用於壹般疑問句,意為“曾經,以前”,現代漢語壹般不翻譯。
當ever用在疑問句中時,n ever不用在回答中,如果是否定的就不用。例如,妳聽過這首歌嗎?是的,我有。
“妳有沒有...?"有時單獨使用或用於反問句,表示“驚訝、憤怒、懷疑”等。例如:
01妳聽過這樣的廢話嗎?妳真的聽過這樣的廢話嗎?
妳見過不明飛行物嗎?妳見過飛碟嗎?
用於否定句,意思是“任何時候,從不”
用在條件句中,翻譯成“曾經,有過機會”。
與比較級連用,翻譯為“以前、過去、任何時候”。
與最高級連用,翻譯為“前所未有,有史以來,從未”。
與疑問詞連用,強調語氣,翻譯為“正是”。
口語中,帶be的疑問句用來強調語氣,表示感嘆。
如同...如同...永遠“像往常壹樣,像往常壹樣”
如同...壹如既往。可以“盡量……”
從那以後,從那以後。
在口語中,Ever so+adj(形容詞)或ever so+n是“非常,非常”的意思。