▲ 以下除簽名外,壹律規定用英文填寫 ->
SURNAME / FAMILY NAME - 妳的姓 (如 WANG、LIN 等,照護照上的翻譯填) FIRST NAME - 妳名字的第壹個字 (照護照上的翻譯填) MIDDLE NAME - 妳名字的第二個字 (照護照上的翻譯填) MALE: 男, FEMALE: 女 - (依妳的性別打勾) BIRTHDAY(MM/DD/YY) - 生日, 按(月/日/年)寫
COUNTRY OF BIRTH - 出生地(國) (中國籍就寫 CHINA)
CITIZENSHIP - 入境要使用的護照國籍 (中國籍就寫 CHINA) OCCUPATION - 職業 (隨便寫個 IT (信息產業) 就好了)
ADDRESS ABROAD (NO.,STREET,TOWN/CITY STATE/COUNTRY,ZIP CODE) - 本國的地址 (要翻成英文, 比如 No. 88, Lanpulu, Zhuhai City, Guangdong Province, China 519000)
ADDRESS IN THE PHILIPPINES (NO.,STREET,TOWN/CITY,PROVINCE): 菲律賓地址 (懶得寫就寫間酒店名, 如某五星酒店 Heritage Hotel) PASSPORT NUMBER - 妳的護照號碼 (護照上有寫, 照抄) PLACE OF ISSUE - 妳的護照簽發地 (護照上有寫, 照抄)
DATE OF ISSUE - 妳的護照的簽發時間, 按(月/日/年)寫 (護照上有寫, 照抄) MAIN PURPOSE OF TRAVEL (CHECK APPROPRIATE BOX) - 此次旅行目的, 壹般勾 HOLIDAY/PLEASURE (旅遊), 省得被問東問西
NUMBER OF VISITS TO THE PHILIPPINES - 來過菲律賓次數 (看自己記錄, 勾 1/2/3 或以上)
TRAVELING ON PACKAGE TOUR - 此次是否是參加旅行團 (YES是/NO否) SIGNATURE PASSENGER - 簽名 (最好跟護照上壹樣, 護照內頁妳是簽中文這就簽中文)
AIRPORT OF DESTINATION - 目的地機場, 馬尼拉就寫 MNL 即可 FLIGHT NO. - 此次搭乘的航班號
FOR PHILIPPINE OVERSEAS CONTRACT WORKERS/BALIBAYAN USE ONLY - 以下部份是由菲國海關填, 勿自行寫上!