這句話的日語寫法是:“とてもにはぁなたのことがきだと𝖽”
筆名是:“とても (ぜんせかぃ )にわたし )はぁな)”
這句話的讀音是用羅馬體寫的:“to te mo zen se ka i ni wa ta石蛙a na ta no ko to ga su ki da to塔圖e ta i de su。”
在日本,據說很標準。
希望我的解釋能讓妳容易理解。
13樓那個喜歡批評別人的匿名先生(小姐)如果對自己的回答負責的話至少應該留下名字吧,妳說呢?
做好自己的事情,總比批評別人雞肋好。妳不是希拉裏或奧巴馬,我也不會和妳爭奪總統職位。有必要嗎?
為什麽很多想表達自己的人都是從排擠別人開始的?
我告訴妳壹件讓妳失望的事:我是壹個在中國工作的日本人。(笑聲)