壹、法律意見書是常見的司法文書,有基本的格式要求,但不同類型的法律意見書格式差異很大。妳可以通過百度的搜索引擎查詢各種法律意見書的格式,然後根據格式要求和妳想要表達的具體情況撰寫法律意見書。
第二,關於英文法律意見書,如果妳的英文水平不錯,可以按照格式要求直接用英文寫;如果妳的英語水平壹般,可以先按照格式要求用中文寫法律意見書全文,然後請專業的翻譯公司為妳將相關內容翻譯成英文。現在很多城市都有翻譯公司。可以通過百度的搜索引擎查詢和聯系最近的翻譯公司。
第三,我在網上給妳找了最簡單的法律意見書格式(大部分法律意見書都比這個復雜很多),供妳參考。
法律意見書(格式)
公司(法人全稱):
受(委托方名稱)委托,本所就(對方單位名稱)與(中方單位名稱)的合作出具法律意見書。
貴公司要求我們從中華人民共和國法律的角度提供法律意見。我們在法律上有資格出具本法律意見書。
基於我們對中華人民共和國法律的理解和對相關文件的查閱,我們的真實法律意見如下:(略)
律師:(簽名)
律師事務所(公章)
年月日
以上建議僅供參考。