“天下盧氏是壹家”。每遇同姓,分外親切.。可有時遇壹位同姓 ,他(她)卻說:我姓草頭“蘆”,妳姓虎頭“盧”,妳我不是壹 家人。聞之不禁愕然。於是開始留意此問題,經調查考證,確信虎 頭“盧”與草頭“蘆”本來是壹家人。依據有三: 壹、虎頭“盧”乃中華大姓之壹。考古今歷史書籍、人物傳記、方 誌圖錄,凡涉及中國歷代人物者,盧氏人物輩出,燦若繁星;而“ 蘆”氏人物則頗為鮮見。例如,1980年版《辭海》中所列盧氏人物 辭條多達30人,而“蘆”氏人物辭條則壹個也沒有。古往今來,幾乎所有姓氏都有名傳天下的本家名人,即使比較少見的姓氏,通常 也有幾位傳世名人。草頭“蘆”之所以較少本家知名人物,說明古代以“蘆”為姓者不多。據河北保定盧銘宗親《關於盧姓的壹些資料(輯錄)兼及當今範陽盧氏的人數問題》壹文:“春秋戰國時期,齊桓公的後人中有的以‘盧蒲’為姓,並有蘆蒲就魁、蘆蒲癸等著名人物參與齊國朝政,活躍在政治舞臺上,由於他們的姓氏也寫作‘蒲’,後來復姓改寫為單姓時,就分別成為蘆姓或盧姓。”齊桓公之後,出自這壹支派的蘆姓人在血緣關系上與盧氏是壹脈相傳的。因此,這些蘆姓人和我們虎頭盧是壹家。
二、“盧”與“蘆”在古代漢語中是同義詞。從甲骨鐘鼎到石鼓碑版,大篆小篆中的“盧”與“蘆”是同壹個字。據1980年版《辭海》“蘆山縣”辭條說:今四川省有蘆山縣,隋置盧山縣,元改瀘山縣,明改蘆山縣。可見古代漢語中“盧”、“蘆”、“瀘”是通用的。該書“蘆溝橋”辭條解釋:“蘆溝橋,壹稱盧溝橋。”金時稱盧溝河,架橋其上,故名:清康熙年代改稱永定河。聞名中外的“盧溝橋事變”,發生於1937年7月7日,又稱“七七事變”,當時和
後來許多報刊、史書寫作“蘆溝橋事變”。其實,盧溝橋的“盧” 字是虎頭“盧”,這有至今還在盧溝橋頭矗立的清乾隆皇帝親筆書 寫“盧溝曉月”四個大字石碑為證。虎頭“盧”在古代漢語中主要被用於姓氏。草頭“蘆”在古代漢語中只作“蘆葦”解。1992年版《現代漢語大詞典》,對“蘆”只有兩個解釋,壹為“蘆葦”,二 為“蘆菔”,即蘿蔔。
三、草頭“蘆”系由虎頭“盧”衍變而來,在近現代才常見諸姓氏。壹個重要的事實是,新中國成立以前,中國使用的文字是繁體字。問題就出在這裏:壹些姓盧的人,在書寫自己的姓名時,往往圖簡便省事,把繁體字的“盧”簡寫成草頭“蘆”。有些不姓盧的人,也習慣於把虎頭“盧”寫作草頭“蘆”。20世紀50年代,新中國
實行文字改革,開始使用簡化字。繁體字“盧”被簡化成簡體“盧”字,壹些人仍習慣於用草頭“蘆”,久之成自然,本來姓虎頭“盧”,竟改成姓草頭“蘆”了。還有壹種情況:壹些負責戶籍管理的人員,在辦理戶籍登記時,聽說某人姓盧,就寫成草頭“蘆”,於是將錯就錯,虎頭“盧”被筆誤成草頭“蘆”了。盧氏族人多有這樣的遭遇:每當我們外出辦理住宿登記,或到醫院就診,服務人 員和醫生在寫妳的姓名時,往往習慣於將“盧”寫作“蘆”即使是盧氏族人,也習慣於這樣寫,於是就以訛傳訛,人為地創造出“
壹家兩姓來。”例如,範陽盧氏先祖盧植公故裏例如,範陽盧氏先祖盧植公故裏——今河北省涿州市盧家場村,由於人們的筆誤經常被寫作“蘆家場村”,村中有些盧氏宗親在書寫自己的姓名和村名時也用草頭“蘆”。範陽盧氏聯誼會會長盧振國宗親的公子,就因為戶籍人員的筆誤,至今還姓草頭“蘆”。祖籍河北省撫寧縣盧王莊鄉,有盧氏壹大家,本是同姓同族,歷代 先祖都都姓虎頭“盧”,可到現代卻有虎頭“盧”和草頭“蘆”兩個寫法。家父的同胞弟弟、妹妹均年近七旬,平時仍習慣於寫繁體字,從20世紀50年代起至今,他們在寫信、簽名時總寫作草頭“蘆”;以致我叔父的女兒也隨之姓草頭“蘆”,而家父和我卻姓虎頭“盧”。這說明,虎頭“盧”和草頭“蘆”實實在在是壹家人。
漢族盧與少數民族盧是壹家人 遼中盧牧之每遇同姓盧者,即引為同宗同族,相識甚歡而結為同好宗親。
也偶有不認親者,稱其為滿族或其他少數民族,雖姓盧而與我這漢族盧不是壹家人。其實滿族盧或其他少數民族盧是壹家人,這並非牽強附會,而是不爭的事實。有人也許會問:既然是兩個民族,即使同姓,怎麽可能是壹家人呢?現在,讓我們來***同探討這個問題....