壹些流行的“金句”也很尷尬,比如:
1.這位是我哥梁@ Jerry,這位是我嫂子@陸超超。
2.優秀的女生不做愛。
3.院子裏有壹棵枇杷樹,是我老婆去世那年種的。如今婀娜如封面,今日剪下,為博小娘而笑。(這個變化有意思嗎?)
我負責美容,妳負責賺錢養家。
5.壹個人可以有多深情就有多樸實(對邪教粉來說)
6.我不是處女。怎麽了?直男癌!活該單身!我們很反感自己的輕率,要求女方是處女,但這句話大多指的是無法治愈的女權主義癌癥。
7.妳初中的qq簽名。
還有,司老師電影裏的臺詞。
我轉過身,看見古力拿著壹個LV包和壹雙古馳短靴向我們走來。她隨手把壹杯才喝了壹半的奶茶扔進了路邊的垃圾桶。
尼爾用力摔門,走了兩步,轉身用力踢在價值654.38+0.9萬的雕花木門上。
我只能說,司老師,講的很詳細!
最經典的是下面這段對話:
我告訴妳,小孩子很單純,妳不知道嗎?壹個兩歲的孩子,只需要壹條溫暖的愛馬仕毛毯,然後把壹個LV錢包塞到他手裏。真的不行。妳再給他掛壹條梵克雅寶項鏈,噴壹點嬌蘭的禦水。如果這兩管猛藥下去,即使孟姜女重生,他也會立刻閉嘴不哭。
沒用的。我什麽都試過了。我甚至把我的限量版百達翡麗手表戴在他身上,他毫不留情地敲著他木床的欄桿...我當時就尖叫了,怎麽說呢?第二天,鄰居問我昨晚是不是在家看電鋸驚魂7。
這段對話:
好的,親愛的,雖然我不明白妳在說什麽,但是沒關系。但我們的談話到此為止了。妳知道,我有點不擅長和服務人員聊天...……但還是要謝謝妳。尼爾摘下墨鏡,眨著可笑的金色睫毛,無辜地說,別問我,我只能看懂合同。停,停,必須是英文的。
當然,尷尬的不只是四位老師,朋友圈也是重災區。
斯文人說不是壹見鐘情!
還有壹些霸道總裁的文章,受蜜汁歡迎。
這部小說真的有那麽好嗎?
最後,呈現壹個尷尬的巔峰作品。