古四字成語 :
古今中外、
古往今來、
名勝古跡、
年逾古稀、
古色古香、
亙古不變、
萬古長青、
食古不化、
千古絕唱、
稀奇古怪、
千古罪人、
年近古稀、
談古論今、
古肥今瘠、
刁鉆古怪、
通達古今、
反本修古、
超今冠古、
壹古腦兒、
留芳千古、
沈雄古逸、
今古奇觀、
不今不古、
風流千古、
洞鑒古今、
古琴價高、
孔壁古文、
不期修古、
博覽古今、
古調不彈
2. 文言文四字成語守株待兔 [shǒu zhū dài tù]
生詞本基本釋義株:露出地面的樹根。原比喻希圖不經過努力而得到成功的僥幸心理。現也比喻死守狹隘經驗,不知變通。
貶義
出 處漢·王充《論衡》:“猶守株待兔之蹊;藏身破置之路也。”
例 句美好的生活要靠自己去創造,這樣如同~,能有好日子過嗎?
近反義詞近義詞刻舟求劍 固守成規 坐享其成 墨守成規 好逸惡勞 守株緣木緣木求魚
反義詞通權達變 借坡下驢 標新立異 見風使舵 除舊布新 隨機應變
3. 四字古風詞語兩字的:
彩箋:詩箋。
九衢:四通八達的道路。
蟠桃:神話中的仙桃。
行頭:戲曲演員演出時用的服裝道具樂器等。泛指服裝、行裝。方言。指體貌風度。
蓬瀛:指蓬萊仙境。
紅箋、香箋:情書,或信箋的美稱。
榮瘁:榮辱、禍福、窮達。
錦字:代指書信。
鳳箋:珍美的信紙。
三字的:
煙月稀、伴紫陌、風拂盡
離人醉、落春泥、韶華雕
寒衣默、憶清絕、暮光澀
四字的:
倚樓聽風、且聽風吟、幽谷聽泉
若如初見、淺凝夏煙、淺墨潑夏
淺淵夏觴、夏淺話殘、輕雲蔽月
百年孤寂、曉風無痕、開到荼縻
彼岸花開、紫檀未滅、壹世蹉跎
夜半飲雨、醉釋浮屠、孤舟停泊
五更雕落、半抹燈花、生如夏花
4. 古文中的成語絕妙好辭南朝宋劉義慶《世說新語·捷悟》:“魏武嘗過曹娥碑下,楊 修從。碑背上見題作‘黃絹幼婦,外孫蒱臼’八字。魏武謂修曰:‘解不?’答曰:‘解。’魏武曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十裏。魏武乃曰:‘吾已得。’令修別記所知。修曰:‘黃絹,色絲也,於字為絕。幼婦,少女也,於字為妙。外孫,女子也,於字為好。蒱臼,受辛也,於字為辭。所謂絕妙好辭也。’”後用以指極其美妙的文辭。
葉公好龍葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文葉公子高(人名)喜好龍,衣服的帶鉤上畫龍,喝酒的爵上畫龍,房屋上的雕刻花紋是龍。於是天上的龍聽說了就下來,從窗子探進頭,把尾巴放進廳堂。葉公看見了,掉頭逃跑,(嚇得)魂不附體,(嚇得)臉色茫然無主。這個葉公不是喜好龍,是喜好象龍又不是龍的東西。
雞鳴狗盜世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之;而卒賴其力,以脫於虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得壹士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。
譯文世人都稱道孟嘗君能夠招攬士人,士因為這個緣故歸附他,而孟嘗君終於依靠他們的力量,從像虎豹壹樣兇狠的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是壹群雞鳴狗盜的首領罷了,哪裏能夠說得上得到了賢士?不是這樣的話,孟嘗君擁有齊國強大的國力,只要得到壹個賢士,(齊國)應當可以依靠國力成為天下霸主而制服秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。
5. 帶古字的四字成語古今中外、
古往今來、
名勝古跡、
年逾古稀、
古色古抄香、
亙古不變、
萬古長青、
食古不化、
千古絕唱、
年近古稀、
談古論今、
千古罪人、
稀奇古怪、
反本修古、
古肥襲今瘠、
刁鉆古怪、
風流千古、
今古奇觀、
壹古腦兒、
通達古今、
古調不知彈、
超今冠古、
孔壁古文、
青燈古佛、
洞鑒道古今、
不期修古、
古貌古心、
古琴價高、
萬古不變、
超今越古
6. 有哪些含有古文意思的成語(4字)1 刻舟求劍 [原文] 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”
舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎? (出自《呂氏春秋.察今》) [譯文] 有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裏,他就在船幫上刻下壹個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”
等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裏去找劍。船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎? 2 鄭人買履 [原文]鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。
及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”
[譯文]鄭國有壹個人想去買壹雙鞋,先比量了壹下自己的腳,然後畫了壹個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。
他拿起鞋子,才想起,說:“我忘了拿量好的尺碼來了。”於是,趕緊跑回去拿底樣。
等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。 有人問他說:“妳為什麽不用自己的腳去試鞋子呢?” 他說:“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
1 刻舟求劍 [原文] 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。
舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎? (出自《呂氏春秋.察今》) [譯文] 有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裏,他就在船幫上刻下壹個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裏去找劍。
船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎? 2 鄭人買履 [原文]鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。
已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。” [譯文]鄭國有壹個人想去買壹雙鞋,先比量了壹下自己的腳,然後畫了壹個底樣的尺碼放在座位上。
他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:“我忘了拿量好的尺碼來了。”
於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。
有人問他說:“妳為什麽不用自己的腳去試鞋子呢?” 他說:“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”3 黔驢技窮 黔無驢,有好事者船載以入。
至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。
稍出近之,應應然,莫相知。他日,驢壹鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬亥鄲忿肝蓧菲馮十輔姜已也,甚恐。
然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。
驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,斷其喉,盡其肉,乃去。
註釋 黔——音錢,就是黔州,在現今貴州省境內。 龐然——龐,音旁,龐大,形體或數字很大。
龐然,身體高大的樣子。 應應然——小心謹慎的樣子。
駭——音害,驚駭,就是恐懼的意思。 遁——音盾,逃遁,跑開、逃避的意思。
搏——音脖,搏鬥,就是雙方對打。 狎——音狹,表示親近但態度放蕩、不莊重。
踉——音狼,踉蹌,亂步行走的樣子。 喊——老虎跑哮、大叫的聲音。
柳宗元——人名,生於公元七七三年,死於公元八壹九年,是我國唐代著名的大作家,著有《柳河東集》。 4 “誇父逐日” 出處:《山海經·海外北經》古文 原文:誇父與日逐走①,入日②。
渴,欲得飲,飲於河、渭③;河、渭不足,北飲大澤。未至④,道⑤渴而死。
棄其⑥杖,化為鄧林⑦。 翻譯:誇父與太陽相逐而跑,進入了太陽的光輪。
他很渴,想要喝水,在黃河、渭水邊喝水,黃河、渭水的水不夠他喝,就到北方的大湖去喝水。還沒有到,就在路上因口渴死了。
被他丟棄的手杖,化作了壹片桃林。 註釋;①逐走:互相競賽,相逐而走; ②人日:進入了太陽的光輪; ③河、渭:黃河和渭水; ④至:到; ⑤道:名作狀,在路上; ⑥其:代詞,此指代誇父; ⑦鄧林:桃林。
對我有幫助。
7. 出自於古詩的四字詞語有那些出自古詩詞的成語:
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺——悲歡離合
老驥伏櫪,誌在千裏,烈士暮年,壯心不已——老驥伏櫪
去年今日此門中,人面桃花相映紅——人面桃花
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀壹點通——心有靈犀
山重水復疑無路,柳暗花明又壹村——柳暗花明
郎騎竹馬來,繞床弄青梅——青梅竹馬
我勸天公重抖擻,不拘壹格降人才——不拘壹格
怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇——怒發沖冠
乘風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海——乘風破浪
無窮無盡是離愁,天涯海角尋思遍——無窮無盡、天涯海角
等閑識得東風面,萬紫千紅總是春——萬紫千紅
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路——柔情似水
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全——悲歡離合、陰晴圓缺
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來——無可奈何
千淘萬漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金——千淘萬漉
物是人非事事休, 欲語淚先流——物是人非
8. 古文成語故事這個成語來源於公元九世紀中國唐代作家李公佐的小說《南柯太守傳》。
有壹個叫淳於棼的人,平時喜歡喝酒。他家的院中有壹棵根深葉茂的大槐樹,盛夏之夜,月明星稀,晚風習習,樹影婆娑,是壹個乘涼的好地方。
淳於棼過生日的那天,親朋好友都來祝壽,他壹時高興,多喝了幾杯酒。夜晚,親友們都回去了,淳於棼帶著幾分醉意在大槐樹下歇涼,不知不覺間睡著了。
夢中,淳於棼被兩個使臣邀去,進入壹個樹洞。洞內晴天麗日,別有世界,號稱大槐國。
正趕上京城舉行選拔官員考試,他也報名。考了三場,文章寫得十分順手。
等到公布考試結果時,他名列第壹名。緊接著皇帝進行面試。
皇帝見淳於棼長得很帥,又很有才氣,非常喜愛,就親筆點為頭名狀元,並把公主嫁給他為妻。狀元郎成了駙馬郎,壹時京城傳為美談。
婚後,夫妻感情十分美滿。不久,淳於棼被皇帝派往南柯郡任太守。
淳於棼勤政愛民,經常到屬地內調查研究,檢查部下的工作,各地的行政都非常廉潔有效,當地百姓大為稱贊。三十年過去了,淳於棼的政績已是全國有名,他自己也有了五男二女七個孩子,生活非常得意。
皇帝幾次想把淳於棼調回京城升遷,當地百姓聽說後,都紛紛湧上街頭,擋住太守的馬車,強行挽留他在南柯繼任。淳於棼為百姓的愛戴所感動,只好留下來,並上表皇帝說明情況。
皇帝欣賞他的政績,就賞給他許多金銀財寶,以示獎勵。 有壹年,擅蘿國派兵侵犯大槐國,大槐國的將軍們奉命迎敵,不料幾次都被敵兵打得大敗。
敗報傳到京城,皇帝震動,急忙召集文武官員們商議對策。大臣們聽說前線軍事屢屢失利,敵人逼近京城,兇猛異常,壹個個嚇得面如土色,妳看我,我看妳,都束手無策。
皇帝看了大臣的樣子,非常生氣地說:“妳們平時養尊處優,享盡榮華,壹旦國家有事,卻都成了沒嘴的葫蘆,膽小怯陣,要妳們有什麽用?” 這時宰相想起了政績突出的南柯太守淳於棼,於是向皇帝推薦。皇帝立刻下令,調淳於棼統率全國的精銳兵力與敵軍作戰。
淳於棼接到皇帝的命令,立即統兵出征。可是他對兵法壹無所知,與敵軍剛壹交戰,就被打得壹敗塗地,手下兵馬損失慘重,他自己也險些當了俘虜。
皇帝得知消息,非常失望,下令撤掉淳於棼的壹切職務,貶為平民,遣送回老家。淳於棼想想自己壹世英名毀於壹旦,羞憤難當,大叫壹聲,從夢中驚醒。
他按夢境尋找大槐國,原來就是大槐樹下的壹個螞蟻洞,壹群螞蟻正居住在那裏。 “南柯壹夢”有時也指人生如夢,富貴權勢虛無縹緲。