古詩詞大全網 - 個性簽名 - 麻煩幫忙翻譯,涉及到壹些專業商務用語,自己拿不準。

麻煩幫忙翻譯,涉及到壹些專業商務用語,自己拿不準。

麻煩幫忙翻譯,涉及到壹些專業商務用語,自己拿不準。

回答:

1)It was resolved that ( )be appointed as the bankers of the company and that the appropriate mandate be returned to bank, duly completed, together with the associated specimen signature form.

已決定:任命()為公司銀行家,授權書返回銀行,現已正式完成,連同其相關的簽字樣本表。

2)It was noted that with effect from date of incorporation the offices of Director and Secretary had been assumed as ( ).

應註意的是自公司註冊之日起生效的主任和秘書辦公室,已經就職為()。

3) It was resolved that Auditors be appointed in due course.

已決定:審計師在適當時候予以任命。

4)Payment(打字錯誤,應為:Payment) in cash at par of the nominal value was received.

按照票面價值的現金支付已收訖。