古詩詞大全網 - 古詩大全 - we can batten down and ride it out有什麽修辭手法

we can batten down and ride it out有什麽修辭手法

比喻的修辭手法。

翻譯:我們可以用木條把它釘牢然後騎出去。

batten down 原意指釘上壓條、密封封倉,這裏指的是瞞天過海

ride out 原意指長途騎行,這裏指“平穩過渡、安全度過”。

這句話從句意上看不出是比喻的修辭手法,聯系上下文便知這句話“把遭受颶風襲擊的房子比喻成在海上與暴風雨抗爭的船只”。

擴展資料

比喻:表示兩種不同程度的事物,彼此之間有相似點,使用壹事物來比方另壹事物的修辭方法。

其他比喻句

1.Wind and rain now whipped the house.?

把狂風暴雨對房屋的拍打比喻成鞭子在抽打。

2.Strips of clothing festooned the standing trees.....

把被撕成布條的衣服比喻成花彩。

3.Camille, meanwhile, had raked its w.ay northward across Mississippi.....

把颶風席卷密西西比州比喻成用耙子耙平密西西比州。

參考資料

百度百科--修辭手法