如下圖:
宋·王安石《桂枝香》白話譯文:
我登上城樓放眼遠望,故都金陵正是深秋,天氣已變得颯爽清涼。千裏澄江宛如壹條白練,青翠山峰像箭簇聳立前方。帆船在夕陽往來穿梭,西風起處,斜插的酒旗在小街飄揚。畫船如同在淡雲中浮遊,白鷺好像在銀河裏飛舞,丹青妙筆也難描畫這壯美風光。
遙想當年,故都金陵何等繁盛堂皇。可嘆在朱雀門外結綺閣樓,六朝君主壹個個地相繼敗亡。自古多少人在此登高懷古,無不對歷代榮辱喟嘆感傷。六朝舊事已隨流水消逝,剩下的只有寒煙慘淡、綠草衰黃。時至今日,商女們時時地還把《後庭花》遺曲吟唱。
創作背景:
此詞可能是王安石出知江寧府時所作。宋英宗治平四年(1067年),王安石第壹次任江寧知府,寫有不少詠史吊古之作;宋神宗熙寧九年(1076年)之後王安石被罷相,第二次出知江寧府。這首詞當作於這兩個時段的其中之壹。
作為壹個改革家、思想家,王安石站得高看得遠。這首詞通過對六朝歷史教訓的認識,表達了他對北宋社會現實的不滿,透露出居安思危的憂患意識。