我們為孩子,為壹個尋求我們大家給予溫暖的人而感受到的痛苦
補充回答:
樓主請不要把逗號去掉來理解for a child, for a man
The misery and pain that we feel for a child
我們為孩子氣感到痛苦,這裏的misery和pain是同意詞
如果要把for a child, for a man作為同壹個語法來理解
我們為孩子,為壹個尋求我們大家給予溫暖的人而感受到的痛苦。(這樣理解是原句的意思,不必給出為什麽這樣翻譯的理由,因為不是用字典翻譯的,是純手工的)