出自:唐王昌齡《芙蓉樓送辛漸》。原文如下:
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
白話文:昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。
洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺。
白話文:洛陽的親朋好友如果詢問我的近況,請告訴他們我依然冰心壹片,裝在潔白的玉壺中。
擴展資料
賞析:
詩人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基於他與洛陽詩友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽。
因此詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出壹顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達他對洛陽親友的深情。