原文
獻之字子敬,少有盛名,而高邁不羈,雖閑居終日,容止不殆,風流為壹時之冠。年數歲,嘗觀門生樗薄,曰:“南風不競。”門生曰:“此朗亦管中窺豹,時見壹斑。”獻之怒曰:“遠慚荀奉倩,近愧劉真長!”遂拂衣而去。嘗與足徽之、操之俱詣謝安,二兄多言俗事,獻之寒溫而已。既出,客問安王氏兄弟優劣,安曰:“小者佳。”客問其故,安曰:“吉人之辭寡。以其少言,故知之。”嘗與徽之***在壹室,忽然火發,徽之遽走,不遑取履,而獻之神色恬然,徐呼左右扶出,夜臥齋中,而有偷人入其室,盜物都盡。獻之徐曰:“偷兒,青氈我家舊物,可特置之。群偷驚走。
工草隸,善丹青。七八歲時學書,羲之密從後掣其筆,不得,嘆曰:“此兒後當復有大名!”嘗書壁為方丈大字,羲之甚以為能,觀者數百人。桓溫嘗使書扇,筆誤落,因畫作烏駁犢牛,甚妙。
翻譯
王獻之字子敬。很小的時候就有很大的名氣,超然灑脫,即使終日在家閑居,舉止容貌也不懈殆,他的風流灑脫成為當時之冠。在他幾歲大的時候,曾經看門人玩樗蒱,說:“南風不競。”(這局不行了)門人說:“這小孩是管中窺豹,時見壹斑。”(譏笑他見識不廣,隨口亂說)王獻之生氣地說:“遠的人有愧於荀奉倩,近的人有愧於劉真長。”於是就拂衣而去了。
他曾經和王徽之、王操之壹起拜訪謝安,兩個哥哥都說壹些生活瑣事,王獻之只是和謝安寒暄幾句。出去之後,有人問謝安,王氏兄弟誰優誰差,謝安說,小的那個好。客人問為什麽?謝安說: “優秀的人說話少,因為他說話少,就知道他的優秀了。”
有壹次,王獻之和王徽之在壹個房子裏,家裏失火。王徽之嚇得鞋也顧不得穿,逃了出去。王獻之面色不變,被仆人扶著走了出來。
有壹天半夜,王獻之睡在書齋裏,家裏來了個小偷,把東西都快偷光了。王獻之發現後,慢慢說:“偷兒,那青氈是我家祖傳的,就把它留下吧。”小偷被嚇跑了。
王獻之善於寫隸書,也很會畫畫。王羲之偷偷跟在他後面,想要[趁其不備,在他手中]奪走他的筆,但是失敗了,嘆息說,“這個人以後壹定會有很大名氣!”
王獻之曾經在墻上寫壹丈見方的大字,王羲之認為他非常出色,有幾百人圍觀他寫字。
桓溫曾經他畫扇面,他不小心下錯了筆,就順著墨跡花了壹條黑色的小牛,十分巧妙。
2. 古文翻譯,王獻之王獻之字子敬。
很小的時候就有很大的名氣,超然灑脫,即使終日在家閑居,舉止容貌也不懈殆,他的風流灑脫成為當時之冠。在他幾歲大的時候,曾經看門人玩樗蒱,說:“南風不競。”
(這局不行了)門人說:“這小孩是管中窺豹,時見壹斑。”(譏笑他見識不廣,隨口亂說)王獻之生氣地說:“遠的人有愧於荀奉倩,近的人有愧於劉真長。”
於是就拂衣而去了。 他曾經和王徽之、王操之壹起拜訪謝安,兩個哥哥都說壹些生活瑣事,王獻之只是和謝安寒暄幾句。
出去之後,有人問謝安,王氏兄弟誰優誰差,謝安說,小的那個好。客人問為什麽?謝安說: “優秀的人說話少,因為他說話少,就知道他的優秀了。”
有壹次,王獻之和王徽之在壹個房子裏,家裏失火。王徽之嚇得鞋也顧不得穿,逃了出去。
王獻之面色不變,被仆人扶著走了出來。 有壹天半夜,王獻之睡在書齋裏,家裏來了個小偷,把東西都快偷光了。
王獻之發現後,慢慢說:“偷兒,那青氈是我家祖傳的,就把它留下吧。”小偷被嚇跑了。
王獻之善於寫隸書,也很會畫畫。王羲之偷偷跟在他後面,想要[趁其不備,在他手中]奪走他的筆,但是失敗了,嘆息說,“這個人以後壹定會有很大名氣!” 王獻之曾經在墻上寫壹丈見方的大字,王羲之認為他非常出色,有幾百人圍觀他寫字。
桓溫曾經他畫扇面,他不小心下錯了筆,就順著墨跡花了壹條黑色的小牛,十分巧妙 WANG Xian-zig-zag Zijing. When there is a great little-known, independent and free and easy, even though all day at home homebound, manners are also tireless looks perilous, he became the highest airflow free and easy. In his teen big occasion, I acpanied the sedge to play gatekeeper, said: "The south wind is not peting." (This Board Buxing Le) Door said: "This child is a piece of a jigsaw, when you see reflected." (Not widely ridiculed him an insight , casually gossip) WANG Xian's angry and said: "The people deserve far Xun Feng Yu-chien, were not worthy of close Liu Zhen long." so he Fuyi gone. He had and Wang Hui, WANG Xie Cao's visit, together, the o brothers say that some old habits, and Chia Wang Xian's only a few pleasantries. Out later, was asked Xie, Wang's brother, who is superior who is poor, Xie said that the *** all good. His customers ask why? Xie said: "The good people who speak little, because he spoke little, we knew he had excellent." On one occasion, Wang Xian-and Wang's emblem of a house, house fire. Wang Hui has also refused to take the scared shoes to wear, and fled out. Wang Xian's looking the same, was escorted servant came out. One day at midnight, Wang Xian's sleep in the den, the house of a thief to steal the light of things faster. Wang Xian's discovered and slowly said: "The thieves, that blue carpet is my ancestral home out of it, leave it." Thief was scared off. Wang Xian's good at writing official script, can really draw. Wang Xizhi secretly followed him and want to [take advantage of its non-preparation, in his hands] away his pen, but failed, sigh said, "This person will certainly have a great reputation!" Wang Xian had been on the wall of the square characters written Yi Zhang, Wang Xizhi that he is very good, there are hundreds of people watching him write. Huan Wen had he drew fan, he does not care under the wrong pen, ink on down has spent a black calf, very skillfully。
3. 文言文世說新語王獻之驕人翻譯出自《世說新語·簡傲第二十四》第十七條
原文如下
王子敬自會稽經吳,聞顧辟疆有名園.先不識主人,徑往其家.值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,傍若無人.顧勃然不堪曰:“傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也.失此二者,不足齒之傖耳!”便驅其左右出門.王獨在輿上回轉,顧望左右移時不至,然後令送著門外,怡然不屑.
①顧辟疆:吳郡人,他的花園,池館林泉之盛,號吳中第壹.
②酣燕:通“酣宴”.指麾:同“指揮”,指點.
翻譯:
王子敬(王獻之)從會嵇出來,經過吳郡,聽說顧辟疆家有很好的園林.王子敬先前並不認識主人,也沒打招呼,就直接來到他家.正趕上顧家在大會賓客,王子敬遊覽完畢,對園林指指點點地加以評價,旁若無人.顧辟疆受不了他的指手畫腳,勃然大怒說:“對主人傲慢,是非禮的行為;因為地位高貴而盛氣淩人,是不道義的.失去這兩點,就是不足掛齒的粗人!”於是就把他的隨從趕出大門.王子敬獨自坐在轎上,左顧右盼,顧辟疆見他的隨從很久也不來,就讓人把他送到門外,王子敬依舊悠然自得,毫不在乎.
以上僅供參考,希望對您有所幫助
4. 閱讀文言文《王子敬遊園》試題及答案王子敬自會稽經吳,聞顧辟疆有名園,先不識主人,徑往其家①。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人②。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之他耳③!”便驅其左右出門。王獨在輿上,回轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。
註釋①顧辟疆:吳郡人,他的花園,池館林泉之盛,號吳中第壹。
②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指揮”,指點。
③倫:吳人稱中州人為傖,含鄙薄意。
譯文王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧辟疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裏指點評論優劣,旁若無人。顧辟疆氣得臉負都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得壹提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裏,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧辟疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。
閱讀下面古文,完成下面問題。
甲王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。
子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地雲:“子敬子敬,人琴俱亡。”因慟絕良久。月余亦卒。 (劉義慶《世說新語》)
乙王戎喪兒萬子①,山簡往省之,王悲不自勝。簡曰:“孩抱中物②,何至於此!”王曰:“聖人③忘情,最下不及情。情之所鐘,正在我輩。”簡服其言,更為之慟。 (劉義慶《世說新語》)
註釋①萬子:王綏,字萬子。②孩抱中物:形容孩子很小,尚在懷抱之中。③聖人:指人格品德最高的人。
1.解釋下列劃線詞語的意思。
①何以都不聞消息( )
②山簡往省之 ( )
③語時了不悲( )
④簡服其言( )
2.用現代漢語寫出下面文言句子的意思。
(1)何以都不聞消息?此已喪矣。
___________________________________________
(2)簡服其言,更為之慟。
___________________________________________
3.甲乙兩文中的“了不悲”“都不哭”“悲不自勝”“為之慟”,實際是為後人稱頌的“魏晉風度”的壹種體現。聯系兩篇文章的內容,簡要說說妳對“魏晉風度”的理解。
___________________________________________
答案1.①總,竟;②探望;③完全;④佩服
2.(1)為什麽總聽不到(子敬的)消息,這(壹定)是他已經死了。
(2)山簡很佩服王戎說的話,因而大為悲痛。 (意對即可)
3.魏晉風度就是當時的文人士大夫任由性情、曠達、灑脫的風度。(意對即可)
5. 王獻之《中秋帖》原文詩句東晉書法家王獻之《中秋帖》原文: 十二月割知不中秋不復不得相未復還慟理反即甚省如何然勝人何慶等大軍。
譯文: 十二日,月亮似被割過,都知不到中秋不會復圓得不到全貌,月未圓滿而不開心,反向理解下即明瞭,理解後怎樣呢,然後可以明白壹些人生的問題並超越它,是何等慶幸,於等待大軍途中。 八月十五月兒圓,王獻之在十二那天賞月,月不夠圓,初見殘月稍憾,復聯想起生命中,不圓滿才是常態,有所頓悟。
擴展資料 《中秋帖》又名《十二月帖》,與王羲之的《快雪時晴帖》,王珣的《伯遠帖》曾被清高宗弘歷(乾隆皇帝)譽為“三希”,意即希世珍寶。縱27cm,橫11.9cm,現藏故宮博物院。
《中秋帖》是《寶晉齋法帖》、《十二月割帖》的不完全臨本,原帖在“中秋”之前還有“十二月割至不”六字。原本應該是五行三十二個字,之後因為某種原因被割去了二行,保留代現在的就是三行二十二字。
到了民國時,溥儀將其攜出宮外,流散民間。1948年,已經到了郭葆昌的兒子郭昭俊手裏,當時急需用錢的郭昭俊只好轉到香港,將兩件寶帖《中秋帖》、《伯遠帖》***同抵押給壹家英國銀行,期限就定在1951年年底。