古詩詞大全網 - 古詩大全 - 臥冰求魚文言文翻譯

臥冰求魚文言文翻譯

1. 文言文《臥冰求鯉》的翻譯

臥冰求鯉

成語典故

晉王祥,字休征。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數譖之,由是失愛於父母。嘗欲食生魚,時天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。

晉朝的王祥,早年喪母,繼母朱氏並不慈愛,常在其父面前數說王祥的是非,因而失去父親之疼愛。繼母朱氏時常想吃鯉魚,但因天寒河水冰凍,無法捕捉,王祥便赤身臥於冰上禱告,忽然間冰裂,從裂縫處躍出兩尾鯉魚,王祥喜極,持歸供奉繼母。

他的舉動,在十裏鄉村傳為佳話。人們都稱贊王祥是人間少有的孝子。有詩頌曰:

繼母人間有,王祥天下無;至今河水上,留得臥冰模。

解釋: 晉 幹寶 《搜神記》卷十壹:“﹝ 王祥 ﹞母常欲生魚,時天寒冰凍, 祥 解衣,將剖冰求之,冰忽自解,雙鯉躍出。”事亦見《晉書·王祥傳》。又記 王延 為繼母叩淩求魚, 楚僚 為繼母臥冰求魚,故事略同。後遂以“臥冰求鯉”為孝親的典實。亦省作“ 臥冰 ”。《敦煌變文集·父母恩重經講經文》:“泣竹臥冰也不及,百年侍養莫交虧。” 宋 梅堯臣 《胡夫人挽歌》:“誰復向寒月,臥冰求鯉魚?” 明 沈受先 《三元記·及第》:“憶昔臥冰求鯉,泣竹筍生,第恐難成。” 聶紺弩 《談魯迅先生的》:“至於專門講些繁文縟節,如所謂昏定晨省,冬溫夏凊之類,或作些奇奇怪怪的事情,如臥冰埋兒之類的,正和挖空心事來虐待父母的人壹樣,連壹個也沒有。” 峻青 《海嘯》第三章:“我壹定對妳老人家克盡孝道,即使臥冰求鯉,割股事親也決不在話下。” 古時候,有壹個叫王祥的小孩子,他的生母去世了,父親再娶了壹個妻子,就是王祥的後母。後母不喜歡王祥,可是,王祥很聽後母的話,後母叫他做的事,他都盡力做好。 壹個寒冷的冬日,後母生了病,想吃活魚,要王祥到河捉魚。天下著大雪,北風呼呼地吹著,河水早已結冰,哪有魚呢? 王祥想:我可以用體溫使冰塊溶化啊!他脫掉衣服,臥在冰上,刺骨的寒冰冷得他牙關打顫,全身顫抖,但他仍然強忍著、忍著……突然間,他身體下的冰塊裂開了,兩條鯉魚跳了上來。王祥大喜,抱著鯉魚飛奔回家,煮魚湯給後母吃。 壹點啟示: 赤身臥在冰上捉魚,根本是不可能的事。作為兒女,只要全心全意,盡自己的能力孝敬父母,即使送上壹粒糖果,他們也可感受到妳的心意。

2. 《臥冰求鯉》文言文翻譯是什麽

文言文《王祥性至孝》翻譯:

王祥,字休徽,瑯琊郡臨沂人,王祥生性非常孝順。早年喪母,繼母朱氏對他不好,多次說他壞話,因此父親也不喜歡他。每每派他清掃牛的下身。王祥更加謙恭地做這事情。

父母親有病,他都衣不解帶,湯藥必定親自嘗試。母親經常想要活魚,當時天寒地凍,王祥解下衣裳將剖開冰面來尋求,冰面忽然自己解凍,壹雙鯉魚躍出,他拿著回了家;母親又想要黃雀燒烤,於是有黃雀數十只飛入他的帷幕,他又拿來供養母親。

《王祥性至孝》文言文原文:

王祥至孝,繼母不恤。剖冰求魚,雙鯉躍出。

晉王祥,早喪母,繼母朱氏不慈,數譖之,祥奉命愈謹。母嗜生魚,時冰凍,祥解衣,將剖冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。母又思黃雀炙,復有雀數十,飛入祥幕。有丹柰結實,母命守之,每風雨,祥輒抱樹而泣。

李文耕謂,王休徵繼母之變,幾同井廩,所少者壹傲弟耳。乃求鯉求雀守柰,至難輒易,誠孝格天,而母亦徐化,不又壹底豫之瞽瞍乎。世有不能化其繼母者,特誠孝之未至耳。

3. 臥冰求鯉文言文翻譯

原文

王祥字休征,瑯琊臨沂人。性至孝。早喪親,繼母朱氏不慈②,數譖之③。由是失愛於父,每使掃除牛下④,父母有疾,衣不解帶。母常求生魚,時天寒冰凍,祥解衣,剖冰求之。冰面自解,雙鯉躍出,持之而歸。母又思黃雀炙⑤,復有黃雀數十入其幕⑥,復以供母。鄉裏驚嘆,以為孝感所致。

〔註釋〕

①選自《晉書·王祥傳》,略有刪減。 ②慈:慈愛。

③譖(zèn):說壞話誣陷別人。④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。 ⑥幕:帳幕。蓋朱氏“求生魚”、“思黃雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“臥冰求鯉”。

[譯文]

王祥字休征,瑯琊臨沂人。生性純孝。他從小死了親生母親,繼母朱氏又不慈愛,多次在他父親面前說他壞話。因此他從小失去了父愛,常常被叫去打掃牛棚。父母有病,他日夜照顧不得休息。有壹次繼母壹心想吃活魚,當時天氣寒冷,河面結冰,王祥脫下衣服,準備破冰去抓魚。冰面自動破開,兩條鯉魚從水中躍出,王祥就把它們拿回家(做給母親吃)。繼母又想吃烤黃雀,又有幾十只黃雀飛進帳子裏,他便拿去供奉繼母。同鄉人都感到驚奇而感嘆,以為是王祥的孝心感動了天地的緣故。

希望對妳有幫助!

4. 王祥臥冰求鯉的翻譯

王祥臥冰求鯉 王祥是晉朝人,他出生不久,生母就因病而亡,父親娶了繼母朱氏。

朱氏不慈,父親受其影響,對他有了成見,王祥由此失去了父愛。王祥生性至孝,無論父母怎樣對他,他均無怨言,壹如既往地侍候父母。

壹年冬天,朱氏想吃鮮魚,王祥毅然來到寒冷的河邊,河上結著厚厚的冰,王祥脫去外衣,以自己的血肉之軀融化冰塊。不可能發生的事出現了,冰面裂出了縫,兩條鯉魚躍出,王祥捉住魚,帶回家為母親做了壹頓鮮美的魚宴。

壹點啟示:赤身臥在冰上捉魚,根本是不可能的事。作為兒女,只要全心全意,盡自己的能力孝敬父母,即使送上壹粒糖果,他們也可感受到妳的心意。

5. 王祥臥冰求鯉的翻譯

王祥臥冰求鯉

王祥是晉朝人,他出生不久,生母就因病而亡,父親娶了繼母朱氏。朱氏不慈,父親受其影響,對他有了成見,王祥由此失去了父愛。王祥生性至孝,無論父母怎樣對他,他均無怨言,壹如既往地侍候父母。壹年冬天,朱氏想吃鮮魚,王祥毅然來到寒冷的河邊,河上結著厚厚的冰,王祥脫去外衣,以自己的血肉之軀融化冰塊。不可能發生的事出現了,冰面裂出了縫,兩條鯉魚躍出,王祥捉住魚,帶回家為母親做了壹頓鮮美的魚宴。

壹點啟示:

赤身臥在冰上捉魚,根本是不可能的事。作為兒女,只要全心全意,盡自己的能力孝敬父母,即使送上壹粒糖果,他們也可感受到妳的心意。

6. 臥冰求鯉 文言文翻譯

北風呼嘯,寒風凜冽。王祥背著壹大捆幹柴,頂著大風,好不容易從山裏打柴回到家裏。他就覺得頭疼發熱,全身無力。剛壹到家,他就異常難受地躺下了。

剛過片刻,繼母走進房內。“王祥,起來,快去給我和妳父親把炕燒熱!”

“我……”

還沒有等王祥把話說完,繼母就大喊起來:“懶豬,還不快點起來幹活!”

王祥只好強打著精神起了床,按繼母說得去做。

這時,父親回來了。繼母立刻在父親王祥父親面前讒言道:“夫君,祥今不知怎麽回事,異常懶惰。方才我發現他沒有燒炕就睡大覺了。真是豈有此理!”

父親壹聽,立刻大發雷霆。他立即叫來了王祥,不問三七二十壹就訓斥道:“祥兒,今日妳不幹完活就睡懶覺。到底為何?”

“父親,今日我……”王祥有口難言。平時,自己受再大的委屈,也從不頂父親。

“以後不可這樣,下不為例!”

王祥委屈地退了出去。

不久,繼母感到心口憂悶,很不舒服。父親叫來郎中,給繼母號了脈。郎中開了藥方,聲稱要治好這種病,只能喝鯉魚湯才有會見效。可是,到哪去買鯉魚呢?這個寒冷的季節,市場上根本就沒有買鯉魚的。怎麽辦?大家為此都在發愁。這時,王祥二話沒說,自己便獨自壹人向村外那條河流走去。

“王祥,妳到哪去?”父親問道。

“我去村外那河上。”

“大冬天那裏封冰,妳去那裏幹什麽?”

“父親,妳別管了!”

“那孩子肯定又是去那裏玩了。妳看看,要這孩子有啥用?這麽多年,我看是白養了。我如今重病在身,他竟然跑出去玩,真是不孝之子!”

王祥來到河上,只見河面結了壹層厚厚的冰。這時,王祥脫掉了上衣,躺在了冰上。王祥硬是用自己的體溫融化了壹塊冰。王祥敲開冰,只見冰下有好多鯉魚。他不顧天氣的寒冷,伸手就抓到了兩條鯉魚。

他高興地把魚帶回了家。

“爸爸,有了,有魚了,有魚了!”

“哪來的?”父親感到莫名其妙。

王祥就詳細地介紹了得到魚的過程。王祥的父母頗受感動,尤其是那繼母,她羞愧不已,拉著王祥,羞怯地說道:“祥兒,妳真是個好孩子,以前為母錯怪妳了,以後我再也不會嫌棄妳了。”

父親也說道:“祥兒為人善良,寬厚待人,真令人欽佩!這下,妳親生母親可以在九泉之下安息了。”

壹時間,三人歡樂地相擁在壹起,臉上綻放出了燦爛的笑容。

或:

檢舉晉朝的王祥,早年喪母,繼母朱氏並不慈愛,常在其父面前數說王祥的是非,因而失去父親之疼愛。繼母朱氏時常想吃鯉魚,但因天寒河水冰凍,無法捕捉,王祥便赤身臥於冰上禱告,忽然間冰裂,從裂縫處躍出兩尾鯉魚,王祥喜極,持歸供奉繼母。

他的舉動,在十裏鄉村傳為佳話。人們都稱贊王祥是人間少有的孝子。有詩頌曰:

繼母人間有,王祥天下無;至今河水上,留得臥冰模。

7. 王詳臥冰 什麽意思

王詳臥冰

很早很早以前,在洛陽老城西二十五裏的地方有壹條小河,小河邊的村子裏住著壹個名叫王祥的男孩。

平時,盡管王祥對繼母象對生母那樣孝敬,可是他的繼母開始時還可以,當她生了個男孩以後,漸漸地就把王祥看作眼中釘,肉中刺了。

繼母整天把重活指派給王祥幹,王祥盡管非常賣力,但是,十成有壹成做不好,她不是打便是罵,並且還經常在王祥父親面前說他的壞話,時

間長了,父親對王祥也討厭起來。

盡管這樣,王祥對父母還是和以前壹樣孝敬。

有壹年冬天,王祥的繼母得了病,她為了整治王祥,故意對王祥的父親說,想吃村邊河裏的鯉魚。王祥聽見後便於第二天頂著寒風來到小河邊

十冬臘月天氣,小河上結了厚厚的壹層冰,莫說用腳踩,就是用石頭也砸不開。怎麽逮魚呢?王祥穿單薄的衣服,坐在冰上哭起來。

他哭了壹陣,突然發現自己 *** 下的冰稍微化了壹點,王祥就脫掉衣服臥在冰上,不壹會兒便被凍麻木了。就在這時候,突然聽到天空中轟隆

隆壹聲巨響,壹條火龍從天而降,臥在王祥臥冰的河邊。那火龍吐出的火把岸邊的土都燒紅了,河裏的冰也溶化了,王祥也被暖醒過來,於是他便

提著兩條鯉魚回家了。

繼母吃了王祥提來的鯉魚,卻不見病情好轉,又連著讓王祥臥冰二次,病情更加重了。有壹天晚上,王祥的繼母做了壹個夢,夢見了壹個小孩

從她身上鉆出來,對她說:“妳兒子為妳臥冰求魚,妳卻本性不改,百般虐待他,如果繼續下去,叫妳性命難保,妳如果能改惡從善,吃幾只黃雀

肉,病可自解。”說完那小孩就不見了,繼母也被嚇醒了。想想她平時對王祥百般虐待的情況,心裏又悔恨,又難過。她又看見王祥穿著單薄的衣

服,躺在木板上發抖,便產生了憐憫之心,忙拉起被子,給王祥蓋上。

從此,繼母象變了壹個人,對王祥非常好,王祥又去捉了幾只黃雀讓繼母吃,繼母病也好了。打那以後,繼母辛勤操持家務,又讓王祥去讀書

王祥非常聰明好學,長大以後,當了大官。後來,人們為了紀念王祥孝敬繼母的品德,把他臥冰求魚的那條小河,取名叫王祥河。

8. 臥冰求鯉意思

王祥臥冰求鯉

古時候,有壹個叫王祥的小孩子,他的生母去世了,父親再娶了壹個妻子,就是王祥的後母.後母不喜歡王祥,可是,王祥很聽後母的話,後母叫他做的事,他都盡力做好.

壹個寒冷的冬日,後母生了病,想吃活魚,要王祥到河捉魚.天下著大雪,北風呼呼地吹著,河水早已結冰,哪有魚呢?

王祥想:我可以用體溫使冰塊溶化啊!他脫掉衣服,臥在冰上,刺骨的寒冰冷得他牙關打顫,全身顫抖,但他仍然強忍著、忍著……突然間,他身體下的冰塊裂開了,兩條鯉魚跳了上來.王祥大喜,抱著鯉魚飛奔回家,煮魚湯給後母吃.

壹點啟示:

赤身臥在冰上捉魚,根本是不可能的事.作為兒女,只要全心全意,盡自己的能力孝敬父母,即使送上壹粒糖果,他們也可感受到妳的心意.