《Bohemian Rhapsody》
原唱:皇後樂隊
填詞:佛萊迪·摩克瑞
譜曲:佛萊迪·摩克瑞
歌詞:
Is this the real life -
這是現實生活嗎-
Is this just fantasy -
這只是幻想嗎-
Caught in a landslide -
陷入滑坡-
No escape from reality -
無法逃避現實-
Open your eyes
睜開妳的眼睛
Look up to the skies and see -
仰望天空-
I'm just a poor boy, I need no sympathy -
我只是個可憐的孩子,我不需要同情-
Because I'm easy come, easy go,
因為我很容易來,很容易去,
A little high, little low,
有點高,有點低,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
不管怎樣,風吹來,對我來說並不重要,
- to me -,
-對我來說-,
Mama, just killed a man,
媽媽,剛剛殺了壹個人,
Put a gun against his head,
用槍指著他的頭,
Pulled my trigger, now he's dead,
扣動我的扳機,現在他死了,
Mama, life had just begun,
媽媽,生命剛剛開始,
But now I've gone and thrown it all away -
但現在我已經把它扔掉了-
Mama, ooo,
媽媽,噢,
Didn't mean to make you cry -
不想讓妳哭-
If I'm not back again this time tomorrow -
如果明天這個時候我不回來的話-
Carry on, carry on, as if nothing really matters -
繼續,繼續,好像什麽都不重要-
Too late, my time has come,
太晚了,我的時間到了,
Sends shivers down my spine,
讓我的脊椎顫抖,
Body's aching all the time,
身體壹直在疼痛,
Goodbye everybody - I've got to go -
再見,各位-我得走了-
Gotta leave you all behind and face the truth -
把妳們都拋在腦後,面對現實-
Mama, ooo -
媽媽,噢-
I don't want to die,
我不想死,
I sometimes wish I'd never been born at all -
我有時候真希望自己從來沒有出生過-
I see a little silhouetto of a man,
我看到壹個男人有點傻,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango -
斯卡拉莫什,斯卡拉莫什,妳會做範丹戈嗎?-
Thunderbolt and lightning - very very frightening me -
雷電-非常嚇人-
Galileo, Galileo,
伽利略,伽利略,
Galileo, Galileo
伽利略,伽利略
Galileo figaro - Magnifico -
伽利略·費加羅-放大鏡-
But I'm just a poor boy and nobody loves me -
但我只是個可憐的孩子,沒有人愛我-
He's just a poor boy from a poor family -
他只是壹個來自貧困家庭的窮孩子-
Spare him his life from this monstrosity -
把他的生命從這怪物中解救出來-
Easy come easy go -, will you let me go -
快點,快點,妳能讓我走嗎?-
Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -
比斯米拉!不,我們不會讓妳走的-讓他走-
Bismillah! We will not let you go - let him go
比斯米拉!我們不會讓妳走的-讓他走
Bismillah! We will not let you go - let me go
比斯米拉!我們不會讓妳走的-讓我走
Will not let you go - let me go
不會讓妳走的-讓我走
Will not let you go - let me go
不會讓妳走的-讓我走
No, no, no, no, no, no, no -
不,不,不,不,不,不,不,不-
Mama mia, mama mia, mama mia let me go -
媽媽米亞,媽媽米亞,媽媽米亞讓我走-
Beelzebub has a devil put aside for me, for me -
別西蔔有魔鬼為我存留,為我存留。-
for me -
對我來說-
So you think you can stone me and spit in my eye -
所以妳認為妳可以用石頭打我,然後朝我的眼睛吐口水-
So you think you can love me and leave me to die -
所以妳認為妳可以愛我,讓我死去-
Oh Baby - Can't do this to me baby -
哦,寶貝-不能這樣對我寶貝-
Just gotta get out - just gotta get right outta here -
我要出去-我要馬上出去-
Nothing really matters,
什麽都不重要,
Anyone can see,
任何人都能看到,
Nothing really matters -, nothing really matters to me
什麽都不重要-對我來說什麽都不重要
Any way the wind blows...
不管風向如何…
擴展資料:
《Bohemian Rhapsody》(波西米亞狂想曲)發行於1975年10月31日,被收錄在皇後樂隊第四張錄音室專輯《A Night at the Opera》中。
《A Night At The Opera 》是 Queen 樂隊最為經典的專輯,樂隊為這張專輯的制作耗費了巨大的精力,有報道稱這是搖滾樂史上制作費最高的壹張專輯。