我們在使用英語時,常常可以用do a research或者make a survey來表示"做調查研究",這兩者在含義側重點和用法上存在區別,具體如下:
壹:含義解釋
make a survey 英 [me?k s?ve?] ? 美 [me?k s?rve?] ?做調查;
do a research 英 [du r?s?t?] ?美 [du? ri?s?rt?] ?n.研究;調查;探索 v.研究;探討;調查
相同點:兩者都可以表示"做調查"。
不同點:Make a survey側重於"做調查"; do a research側重於"做研究"。
二:用法區分
需要在 made a survey 基礎上,survey 是讀當前別人的研究成果,知道最前沿的知識,接著在別人的成果上do some research.
make a survey 或:do a survey 若要接賓語,則跟of搭配,即:?make / do a survey of …對……做調查
三:典型例句
1、make a survey
——They?sent?some?forms?to?the?customers?to?make?a?survey.?
他們寄了壹些表格給顧客做調查。
——Then?we?make?a?survey?on?some?recent?important?work.?
之後我們將針對近期出現的重要相關工作,做壹個簡短的總結。
——We'd?better?make?a?survey?of?the?market.?
我們最好做個市場調查。
2、do a research
——So?it?is?especially?important?to?find?a?representative?area?to?do?a?research.?
那麽,找壹個具有代表性的地區來進行專項研究,就變得尤為重要。
——Their?own?students?to?do?a?research?project,?and?to?show?everyone?together.?
是自己做的壹個學生科研項目,拿出來和大家壹起研究。
——Therefore,?it?is?necessary?to?do?a?research?on?the?radio?channel.?
因此,有必要對無線信道進行研究。