英語稱呼女士普遍用Ms,當妳不知道她是已婚還是未婚的時候就稱呼Ms是不會出錯的。如果不知道姓名還可以直接稱呼madam。
Mrs是稱呼已婚婦女用的。Mrs是Mistress 的縮寫,只能用來稱呼已婚女性,是“夫人、太太”的意思,而且壹般後面接的是已婚女性的丈夫的姓或姓名。Mrs也有復數形式,叫作Mesdames(/medm/),可以縮寫成Mmes。
幾種女士稱呼的區別:
1、Madam ['m?d?m]意思是夫人,太太,女士。對婦女的尊稱,可以與姓或姓名連用。
This way,please,Madam.女士,這邊走。
What can I do for you,Madam?
2、Miss [mis]意思為“小姐”,指未婚女子,必須同姓或姓名連用。
Miss Smith is waiting outside.
The Miss Greens 格林家的小姐們
3、Ms /m?z/意思是夫人,可代替Miss或Mrs,用在婚姻狀況不明的女士前。
Ms white is a doctor in the hospital.
4、Mrs ['misiz]意思是“夫人”,稱呼已婚女子,必須同丈夫姓或丈夫的姓名連用。
Mrs Turner is a musician.特納夫人是壹位音樂家。
稱呼用法:
1、Mr + last name (any man)
2、Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name)
3、Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)
4、Miss + last name (unmarried woman)
5、Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)
6、Professor + last name (in a university setting)
7、在英語中,壹般不把某某老師說成是Teacher XXX,而是同樣根據具體情況稱呼為先生,女士。較近的關系我們壹般稱呼:Miss/Mr + first name (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)
8、還有壹些固定的稱呼方式是不需要加姓氏的,在朋友,親人,伴侶等關系中,常使用以下稱呼:Honey (child, romantic partner, or younger person);Dear;Sweetie;Love;Darling
我的總結:
英語稱呼中,稱呼女士最保險的還是用Ms,但是這種情況下壹定要知道對方的名字才行。壹般路上偶遇的不認識的都可以稱呼是madam。比較熟悉的人都是可以直接叫比較親密的稱呼,比如honey,dear。或者直接叫名字就好了,不用帶先生,女士的稱呼。