問題描述:
顧名思義,就是占女生便宜的那個怎麽說,前幾天看阿甘正傳時,看到這個詞(組),聽不出來(初學者),請高手幫忙
解析:
非禮:
1. irreverence
2. indecorum
3. incivility
4. indecent assault
他對女招待的非禮舉動定會使他陷入麻煩。
His practice of making passes at waitresses will surely get him into trouble.
[俚]對某人作非禮舉動,沖向,襲擊
Make a pass at *** .
如果他下次對我非禮,我要狠狠教訓他。
If he has any of his insolence to me next time,I'll give him what for.
這個老頭拖著腳走出屋子,抱怨他受到的非禮待遇。
The old man shuffled out of the room,plaining about the way he had been treated.
瑪麗正等著妳對她非禮,這樣她好給妳壹記耳光呢。
Mary was just waiting for you to try it on so she could slap your face.
如果他對我的女兒們非禮,不管他是不是老板的兒子,我隨時都會把他從這屋子裏踢出去。
If he starts any of his nonsense with my daughters,boss's son or no boss's son,I'll kick him out of the house as soon as look at him.
這姑娘向警察告發說那男人在火車上對她耍流氓。
The girl plained to the police that the man had been touching her up on the train.
女孩向警察訴說那個男人在火車上壹直摸她的腿,對她動手動腳。
The girl plained to the police that the man had been feeling her up in the train.
她在看電影,而他卻不斷地對她動手動腳。
She was watching the film,but he kept pawing at her.