古詩詞大全網 - 古詩大全 - Nv Wa Creating Human Beings(女媧造人)

Nv Wa Creating Human Beings(女媧造人)

Theworld presented a picture of great vitality after Pan Gu’s creation . The sunshined in the daytime while the moon glowed at night . The trees and grass flourished , and rivers never ceased to run .

盤古開天辟地後,世界呈現出壹片生機勃勃的景象:太陽照耀大地,月光籠罩夜晚,草木遍地叢生,江河奔流不息。

at goddess Nv Wawas joyful to see this , but meanwhile she was always immersed in loneliness and felt something was missing . One day ,Nv Wa came to a river and her eyes unconsciously fell on the placid water . Seeing her reflection inthe water , Nv Wa was suddenly enlightened that the lack of creature of her ownkind was leading cause for her loneliness.

女媧看到這番景象十分高興,但地常常感到孤單寂寞,總覺得缺了些什麽。壹天女媧來到河邊,無意中看到水面上自己的影子。女媧恍然大悟:自己感到孤單,原來是因為這世界上沒有和自己—樣的生物!

With thisthought, Nv Wa dug out some soil, mixed it with water and kneaded and shaped itinto a small muddy figure on the basis of her appearance. The muddy doll becamealive once it fell on the ground, jumping up and down. On the sight of thelittle creature she made, Nv Wa was filled with pleasure and she kept on makingdolls with the hope that they could be everywhere on the earth. But merely onher own, there was hardly a chance that she could realize her dream.

於是她便從河邊挖了—些泥土,和上河水,照著水中自己的模樣,捏出壹個小泥人。小泥娃娃剛落地就壹下子活了,在地上歡快地跳來跳去!女媧看到親手創造的小生命,內心歡喜,便繼續用和了水的黃泥捏小人。她想讓自己創造的生命布滿世界,但又苦於以壹己之力,很難實現目標。

She paused tothink and finally came up with a fantastic idea. Pulling a cane from the cliff , NvWa thrust one end of the cane in the mud. And then she withdrew it from the mudand brandished it in the air. The mud on the cane was thrown towards the groundwhere countless splashing mud dropsturned into numerous small dolls . Afterwards , she made both boy dolls andgirl dolls , letting them live together , marry , conceive and raise their offspring . Human beings havethus survived from generation to generation.

女媧苦思冥想,終於想到壹個好辦法。她從崖壁上拉下壹根藤條,把壹端伸入泥潭中,然後把沾滿泥漿的藤條向地面壹揮,無數的泥點隨之濺落,落地的瞬間就變成了無數小人!就這樣,很快整個世界就布滿了人類的蹤跡。後來,她把小人分為男女兩種,讓他們壹同生活、婚配,孕育並撫養後代。就這樣,人類壹代壹代地繁衍生存下來。

? NvWa Fiesta , as one of the five great ancestral worship ceremonies in China ,was listed in the first batch of the national-level “intangible culturalheritage ” in folk category in 2006.

“女媧祭典”是全國五大祭祖大典之壹,2006年被列為首批國家級“非物質文化遺產”。

詞匯:

?glow/ɡl?/

v. 發出微弱而穩定的光;因色彩濃烈而微微發光;(人體或臉)(運動後或激動)而發紅;(因溫暖、健康而)容光煥發;喜形於色

n. 微弱穩定的光;滿面紅光;金色;喜悅;持續不變的光(或熱)

flourish?/?fl?r?/

v. 繁榮,茂盛;茁壯成長,處於旺盛時期;揮舞;炫耀

n. 誇張動作;出色部分;華麗辭藻;花彩字;(管弦樂)花彩號聲

immerse?/?m?s/

vt. 沈浸;使陷入

placid?/?pl?s?d/

adj. 平靜的;溫和的;沈著的

enlighten?/?n?la?tn/

vt. 啟發,啟蒙;教導,開導;照耀

cane?/ke?n/

n. 手杖;藤條;細長的莖

vt. 以杖擊;以藤編制

cliff?/kl?f/

n. 懸崖;絕壁

splash /spl?/

v. 潑灑;把(水、泥等)潑在……上;(在水中)濺著水花行走;(在顯著位置)刊登

n. 落水聲;拍水;濺上的液體;色塊;(非正式)摻飲料的少量液體;(非正式)要聞;(非正式)引人註目的效果

conceive?/k?n?si?v/

vt. 懷孕;構思;以為;持有

vi. 懷孕;設想;考慮