意思是:不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
出自先秦佚名的《國風·鄭風·野有蔓草》。
原文:
野有蔓草,零露漙兮。有美壹人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美壹人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
譯文:
野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心願。野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
詩詞賞析
這是壹首戀歌,寫壹個露珠未幹的早上,壹對青年男女在田間路上不期而遇,相互傾心,欣喜之情難以抑制。全詩二章,重復疊詠,每章六句,兩句壹層,分寫景、寫人、抒情三層,表現出典型環境、典型人物和典型感情。
作為華夏先民聖潔自由的婚戀性愛的贊歌,無論是詩意想像,還是真實寫照,此詩都帶有原始的純樸性和直率性而不同於後世表現男女邂逅的詩作。