《鳥鳴澗》的古詩內容及拼音如下:
原文人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。
拼音?rén xián guì huā luò,yè jìng chūn shān kōng。yuè chū jīng shān niǎo,shí míng chūn jiàn zhōng。
白話譯文寂靜的山谷中,只有桂花在無聲的飄落,夜半更深,萬籟俱寂,似空無壹物。明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,它們在春天的溪澗裏不時地鳴叫。
註釋1、鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。2、人閑:指沒有人事活動相擾。閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品種,這裏寫的是春天開花的壹種。3、春山:春日的山。亦指春日山中。空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。4、月出:月亮升起。驚:驚動,擾亂。山鳥:山中的鳥。
《鳥鳴澗》賞析
王維在他的山水詩裏,喜歡創造靜謐的意境,這首詩也是這樣。但詩中所寫的卻是花落、月出、鳥鳴,這些動的景物,既使詩顯得富有生機而不枯寂,同時又通過動,更加突出地顯示了春澗的幽靜。
動的景物反而能取得靜的效果,這是因為事物矛盾著的雙方,總是互相依存的。在壹定條件下,動之所以能夠發生,或者能夠為人們所註意,正是以靜為前提的。“鳥鳴山更幽”,這裏面是包含著藝術辯證法的。