古詩詞大全網 - 古詩大全 - 顏淵論禦馬說明了什麽道理

顏淵論禦馬說明了什麽道理

顏淵論禦馬說明的道理是為政者要體恤民情,使百姓安居樂業。別逼迫老百姓走投無路。

禦馬要有方法治理國家也壹樣,如果君主沒有掌握用民之道,而只是濫施淫威,威嚴的手段越多,人民越不為他所用。

顏淵侍坐魯定公於臺,東野畢禦馬於臺下。定公曰善哉!東野畢之禦也。顏淵曰善則善矣!其馬將佚矣。定公不說,以告左右曰聞君子不譜人,君子亦語人乎?顏淵退,俄而、廄人以東野畢馬佚聞矣。定公揭席而起,曰:趣駕召顏淵。

顏淵至,定公曰鄉寡人曰:善哉!東野畢之禦也。吾子曰:善則善矣!然則馬將佚矣。不識吾子以何知之?顏淵曰臣以政知之。昔者舜工於使人,造父工於使馬,舜不窮其民,造父不極其馬,是以舜無佚民,造父無佚馬。

今東野畢之上車執,禦體正矣,周旋步驟,朝禮畢矣,歷險致遠,馬力殫矣,然猶策之不已,所以知供也。定公曰善。可少進。顏淵曰獸窮則嚙,鳥窮則啄,人窮則詐。自古及今,窮其下能不危者,未之有也。詩曰執如組,兩駿如舞。善禦之謂也。定公曰寡人之過矣。

顏淵論禦馬的譯文:

顏淵在臺上陪伴侍奉魯定公,東野畢在臺下駕馭馬車。定公說東野畢駕車的技術很好啊。顏淵說好是好,但他的馬就要逃跑了。魯定公聽後不高興,把這件事告訴旁邊的人說我聽說君子不中傷別人,難道君子也中傷別人嗎?顏淵告退。不會兒,馬棚的差役稟報魯定公東野畢駕馭的馬跑了。

魯定公從座位上站起來,說催促車去召回顏淵。顏淵到,定工說先前我說東野畢駕車的技術很好啊,您說好是好,但是他的馬就要逃跑了,不知道您是如何知道這種情況的。顏淵說我是平治國家的道理,知道這種情況的。從前舜善任人辦事,造父善於駕馭馬車。舜不竭盡民力,造父不竭盡馬力。

因此舜的時候沒有逃跑的人民,造父手中沒有逃跑的馬。現在東野畢駕馭馬車,上車時把馬韁繩勒的太緊。使馬的身體過於僵硬。讓馬左盤右旋前進後退緩行慢跑,極盡調度車馬的法度;駕車涉險遠行,最終耗盡了馬的體力,然而卻仍然不停地鞭打它,所以我知道它會逃跑。