長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
長風幾萬裏,吹度玉門關。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
空汗漫,但長風浩浩送中秋?飛鏡無根誰系?姮娥不嫁誰留?
謂言掛席度滄海,卻來應是無長風。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
(出處):《行路難·其壹》
(作者):李白
(原文):
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 壹作:雪暗天)
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧 壹作:坐)
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
(譯文):
金杯裏裝的名酒,每鬥要價十千; 玉盤中盛的精美菜肴,收費萬錢。
胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。
像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。
世上行路呵多麽艱難,多麽艱難; 眼前歧路這麽多,我該向北向南?
相信總有壹天,能乘長風破萬裏浪; 高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!
長風幾萬裏,吹度玉門關。
(出處):《關山月》
(作者):李白
(原文):
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬裏,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。
(譯文):
壹輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫雲海之間。
浩蕩的長風吹越幾萬裏,吹過將士駐守的玉門關。
當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。
這裏就是歷代征戰之地,出征將士很少能夠生還。
戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉不禁滿面愁容。
此時將士的妻子在高樓,哀嘆何時能見遠方親人。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
(出處):《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》
(作者):李白
(原文):
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。(覽 通:攬;明月 壹作:日月)
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。(銷愁 壹作 消愁)
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
(譯文):
棄我而去的昨日,早已不可挽留。
亂我心思的今日,令人煩憂多多。
萬裏長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。
先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。
妳我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。
人生在世,無法稱心如意,不如披頭散發,登上長江壹葉扁舟。
空汗漫,但長風浩浩送中秋?飛鏡無根誰系?姮娥不嫁誰留?
(出處):《木蘭花慢·可憐今夕月》
(作者):辛棄疾
(原文):
中秋飲酒將旦,客謂前人詩詞有賦待月無送月者,因用《天問》體賦。
可憐今夕月,向何處,去悠悠?是別有人間,那邊才見,光影東頭?是天外。空汗漫,但長風浩浩送中秋?飛鏡無根誰系?姮娥不嫁誰留?
謂經海底問無由,恍惚使人愁。怕萬裏長鯨,縱橫觸破,玉殿瓊樓。蝦蟆故堪浴水,問雲何玉兔解沈浮?若道都齊無恙,雲何漸漸如鉤?
(譯文):
今夜可愛的月亮嬌媚千般,妳向什麽地方走去,悠悠慢慢?是不是天外還有壹個人間,那裏的人剛剛看見月亮升起在東邊?茫茫的宇宙空闊無沿,是浩浩長風將那中秋的明月吹遠?是誰用繩索系住明月在天上高懸?是誰留住了嫦娥不讓她嫁到人間?
據說月亮是經海底運轉,這其中的奧秘無處尋探,只能讓人捉摸不透而心中愁煩。又怕那長鯨在海中橫沖直撞,撞壞了華美的月中宮殿。蛤蟆本來就熟悉水性,為什麽玉兔也能在海中遊潛?假如說這壹切都很平安,為什麽圓月會漸漸變得鉤壹樣彎?
謂言掛席度滄海,卻來應是無長風。
(出處):《東魯見狄博通》
(作者):李白
(原文):
去年別我向何處,有人傳道遊江東。?
謂言掛席度滄海,卻來應是無長風。
(譯文):
去年我們相別,有人傳話說您遊江東去了。
又說您掛帆東海,直渡滄溟,壹路上平安無事,風平浪靜。
1