譯文:無論是在平地,還是在山峰,及其美好的風景都被蜜蜂占有。
註釋:
山尖:山峰。
無限風光:極其美好的風景。
占:占有,占據。
采:采取,這裏指采取花蜜。
此句出自唐代詩人羅隱的《蜂》。
原文:
不論平地與山尖,無限風光盡被占。?
采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?
全詩譯文:
無論是在平地,還是在山峰,及其美好的風景都被蜜蜂占有。
蜜蜂啊,妳采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?
擴展資料:
創作背景:
大中十三年(859)底,羅隱至京師考進士,考了許多年,都沒中第,史稱“十上不第”。詩人對當時的考試制度、朝廷很失望,在這樣的情緒下,看見人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對立的情景而產生憤滿。
這大致是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。
文學賞析:
“不論平地與山尖,無限風光盡被占。”無論是在平原還是在山野,到處都可以見到蜜蜂忙忙碌碌采蜜的身影。越是春光明媚、鮮花盛開的地方就越能吸引蜜蜂。這兩句語氣十分肯定,盛贊蜜蜂盡占美好的春光,表現了詩人對蜜蜂的羨慕與贊美之情。
“采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?”這兩句急轉直下,由前面盛贊蜜蜂“占盡風光”轉而詠嘆它終生徒勞,所獲甚少。采花、釀蜜本是蜜蜂的天職。
它辛苦釀成的蜜主要是用來供養蜂王,或被人所用,自己享用的卻很少,而這完全是出於它的本能,根本不會意識到這有什麽不公平。可是詩人卻從這裏發現了問題,並替蜜蜂發出了“為誰辛苦為誰甜”的不平之鳴。
百度百科-蜂(羅隱詩作)