古詩詞大全網 - 古詩大全 - 法於陰陽和於術數原文註釋

法於陰陽和於術數原文註釋

法於陰陽和於術數原文註釋如下:

《黃帝內經》開篇就講了:上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數。食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。就是在上古的時候的人,就知道“道”。

效法陰陽自然的規律,根據四季不同的變化,通過適當的方式與自然和諧統壹。吃喝有節制,起居自然規律,不讓自己過度勞累,所以形神兼備,可以讓自己終其天年,活到百歲,而後逝去。

其中的法於陰陽,和於術數,人在四季中,根據不同的季節,采取不同的方式生活,按照這樣的規律,可以延年益壽,同時也是自古以來中華民族的智慧——天人合壹。

春天萬物生長勃發,大地復蘇,欣欣向榮。人應該夜臥早起,舒緩自己的神誌,讓心情保持愉悅。不去掠殺生靈動物,要讓萬物自由運轉。這也正是勸君莫打三春鳥,子在巢中待母歸的說法。

夏季自然界萬物繁盛秀美,人們應該隨夜入睡。保持心情愉悅,不要怨恨憤怒,否則傷害自己的心臟。發散自己體內的陽氣,不要讓濕熱堆積在體內、堆積在皮膚以內發散不出去。

秋季肅殺之氣,氣溫逐漸變涼,從春溫,夏熱,轉變成秋涼。這時候早睡早起,遵循自然規律,保持意誌安定,精神內守,不急不躁。順應秋氣,使自己的神氣不外放,保持肺氣的清靜。

冬季寒冷,冬三月要閉藏自己的神氣。不讓自己的神氣發散到體外。要積蓄自己的能量,早睡晚起,當白天氣溫逐漸回升再起床。避開天寒地凍,讓自己保持溫暖,陽氣不外泄,精神若隱若現,潛伏閉藏,如果違背了這個規律,就會傷害到自己的腎臟。