這個報告聽起來很有意思
This report sounds very good?interesting
分享幾個有意義的英語單詞,有些可以說很有詩意。
第壹個:heartbreaker
不要以為他是傷心人,其實他是褒義詞,可以翻譯為萬人迷。
第二個:push over
這是壹個短語,意為濫好人
第三個:cheesy
cheese大家都知道,黏黏的拉絲,這個單詞就是指拖沓狗血的肉麻劇情,好像芝士拉開的粘粘的樣子
第四個:comforter
comfort是舒服的意思,加個er,不是舒服的人而是被子,是不是很形象。
第五個:說起第五個單詞簡直很寫意,qwerty
沒錯,就是我們鍵盤上字母區左上角第壹排六個字母,意思為標準的傳統鍵盤。