《清平樂·村居》 宋·辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草.醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼.
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠.最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬.
這是辛棄疾農村詞的代表作品之壹.
上闋勾勒環境,描畫出了江南農村的風光特色,展現了農家老人心情的舒暢和純樸生活的安樂:
“茅檐低小,溪上青青草.”在壹所屋檐低矮的小茅草屋旁,有壹條淺淺的小溪淙淙流過.清澈見底的小溪兩岸,還長滿了郁郁蔥蔥的碧綠的青草.
“醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼.”誰家的壹對青年男女喝了壹點酒,吳儂軟語的調笑逗趣呢?這倆人是誰呢?哦,原來是壹對白發蒼蒼的老夫婦,正在閑話家常呢!
下闋描寫老夫婦的三個兒子的不同表現,將小兒的天真活潑、貪玩、頑皮的性格刻畫得栩栩如生:
“大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠.”他倆的大兒子,正在小溪的東邊忙著給豆地鋤草;二兒子也正在忙著,編織著雞用來生蛋的籠子.
“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬.”而他倆最鐘愛的年齡最小的兒子呢?卻因為無所事事,跑到溪邊悠然自得地剝蓮蓬去了.
這是壹幅恬靜閑適、有聲有色的農村風俗畫.詞中具有濃厚的農村生活氣息,字裏行間洋溢著詞人對農村生活的喜愛,反映出春日農村生活生機勃勃、情趣盎然的壹面.
註釋:
①吳音相媚好:江蘇壹帶的人,講話的口音多帶“儂”字,說起話來悅耳好聽.媚好:軟柔悅耳.②翁媼:老公公、老婆婆.③無賴:無所事事,嬉皮笑臉的樣子.④蓮蓬:蓮子及其外苞,類似喇叭形;有二三十個形狀向蜂房的小孔,小孔裏藏有蓮子.