蜂窟於土或木石,人蹤跡得其處,則夜炳烈炬臨之,蜂空群赴焰,盡殪(讀音yi四聲。死。)。然後連房刳
(讀音ku壹聲。割。)
蟹處蒲葦間,壹燈水滸,莫不郭索(急急忙忙慌亂爬行的樣子。)而來,悉可俯拾。
惟知趨炎,而不能安其所,其殞也固宜。
翻譯:淮北蜂很毒,尾巴(上的刺可以殺人;江南的雄性螃蟹,它的螯可以敵擋老虎。然而采蜂蜜的人不認
為(采蜂蜜時必須與蜜蜂)爭鬥,而捕捉螃蟹的人沒聽說過手指(被夾得)流血的。
蜜蜂的蜂窩(壹般)築在地上或樹木石頭上,人發現了它的所在,就在夜晚拿著烈焰燃燒的火炬靠近它,蜜
蜂整群離開蜂窩飛向火焰,全部死亡。然後(人們)連蜂房壹起割走。
螃蟹呆在蒲草或蘆葦之間,在水邊上放壹盞燈,(螃蟹)沒有不是急急趕來的,全都是俯身撿拾即可。
只知道趨炎(附勢),而不能安於其本分,它們的死是必然的。