better
city,
better
life
翻譯應該是這樣:更好的生活來源於更好的城市。
或者:更好的城市創造更好的生活。
因為這很明顯是廣告語,廣告語就要求語言簡要,它的邏輯關系不會用具體的語法關系體現,他的意思通俗講就是:城市變好了,生活才會變好!
better
city,
better
life
翻譯應該是這樣:更好的生活來源於更好的城市。
或者:更好的城市創造更好的生活。
因為這很明顯是廣告語,廣告語就要求語言簡要,它的邏輯關系不會用具體的語法關系體現,他的意思通俗講就是:城市變好了,生活才會變好!