古詩詞大全網 - 古詩大全 - 百川灌河翻譯及原文

百川灌河翻譯及原文

百川灌河翻譯及原文如下:

翻譯:秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河註入黃河。直流的水暢通無阻,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。在這個情況下河伯高興地自得其樂,認為天下壹切美景全都聚集在自己這裏。河伯順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊壹望,看不見大海的盡頭。

原文:秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。

選自:《莊子·秋水》。

《莊子·秋水》鑒賞

莊子的文章,想象力很強,文筆變化多端,具有濃厚的浪漫主義色彩,並采用寓言故事,富有幽默諷刺的意味,對後世文學語言有很大影響。其超常的想象和變幻莫測的寓言故事,構成了莊子特有的奇特的想象世界,意出塵外,怪生筆端。莊周著有《莊子》,道家經典之壹。《漢書藝文誌》著錄《莊子》五十二篇,但留下來的只有三十三篇。

《莊子》在哲學、文學上都有非常高研究價值。魯迅先生說過其文汪洋辟闔,儀態萬方,晚周諸子之作,莫能先也。名篇有《逍遙遊》、《莊子·外篇·秋水》等,《養生主》中的庖丁解牛尤為後世傳誦。

以上內容參考:百度百科—《莊子·秋水》