這個句子是壹種簡潔的表達方式,結構上確實省略了主語和賓語。讓我為您解析該句子的意思:
"You have within you right now, everything you need to deal with whatever the world can throw at you."
這句話可以理解為:妳現在內心中擁有的壹切,足以應對世界可能給妳帶來的壹切。
具體解釋如下:
"You have within you right now":妳現在內心中擁有的意思。這裏省略了主語,但可以理解為是對句子的聽話人(you)所說的。
"everything you need":妳所需要的壹切。這裏省略了賓語,但可以理解為是指適應世界所需要的壹切。
"to deal with":應對、處理。表示對待或處理某種情況或挑戰。
"whatever the world can throw at you":無論世界對妳投擲什麽。表示世界可能帶來的各種情況、挑戰或困難。
因此,整個句子的含義是:妳內心中已經擁有了應對世界可能帶來的壹切所需的能力和資源。它強調了壹個人內在的力量和潛能,表達了對個人能力的肯定和鼓勵。