古詩詞大全網 - 古詩大全 - 王鼎字虛中文言文翻譯

王鼎字虛中文言文翻譯

王鼎字虛中文言文翻譯:

王鼎,字虛中,涿州人。(他)從小好學,居住在太寧山幾年,博通經史。當時馬唐俊在燕、薊壹帶很有文名,恰逢三月上巳日,(馬唐俊)和誌趣相同的人在水邊舉行除災求福的儀式,飲酒賦詩。王鼎偶然來到席上,馬唐俊見王鼎粗魯,便安排在下座。

(馬唐俊)想用詩難為王鼎,就先拿出自己的作品來要求(王鼎)賦詩,王鼎提筆立刻寫成。馬唐俊對王鼎文思的敏捷奇妙感到驚異,因而和他結為朋友。

清寧五年,(王鼎)考中進士。(王鼎)調任易州觀察判官,改任浹水縣令,多次遷升官職至翰林學士,當時的典章制度大多出自他的手。(王鼎)上書論述治理天下的十件事,皇帝認為王鼎通曉施政要領,遇事多向他咨詢。王鼎剛正不阿,別人有過錯,他必定當面指責。

壽隆初年,(王鼎)升任觀書殿學士。有壹天在公主宅第宴會,(王鼎)酒醉和客人爭執,埋怨皇帝不了解自己,(因此)被交付獄官審訊。罪狀奏聞,皇上大怒,將他杖打、刺面、免官,流放鎮州。過了幾年,(皇上)發布赦令,唯獨不赦免王鼎。

恰巧當地長官召王鼎寫賀表,(王鼎)乘機把詩送給使者,其中有“誰知天雨露,獨不到孤寒”之句。皇上聽了很憐憫(王鼎),當即召他回來,官復原職。(王鼎於)乾統六年去世。

王鼎的軼事典故:

王鼎生活檢樸,克已奉公,憐恤民苦。在治黃工程中,以七十四歲高齡,且背患瘡疾,親臨工地指揮,緊張時竟八日不返公寓,困時和衣臥於轎中。

為趕工期,不避嚴冬,春節也在工地度過。吃飯時買民夫食物,他告誡督工人員“大工之役,終日胼胝於風雪水口中”“工程全賴若輩”,要大家愛惜民力尊重民工,贏得愛民如子的口碑。

王鼎與林則徐相知。林則徐聽到王鼎自縊的消息後悲痛萬分,寫了《哭故相王文恪公》以祭奠。1845年,林則徐被招還北京時,特到蒲城,拜望了王鼎故居,並親到王氏的墳瑩祭奠了王鼎。

王鼎宦海40年,後官居宰輔之位,其在刑部、戶部等職任上,多有建樹,受到當時社會進步人士的尊重和敬慕,林則徐、龔自珍、魏源等人與王均有深交。

王也大力獎掖後進,但他從不結黨營私。史書贊其“清操絕俗,生平不受請托,亦不請托於人”。王生前為官,兩袖清風;“卒之日,家無余貲。”