玉樓春·西園花落深堪掃
清代:王國維
西園花落深堪掃,過眼韶華真草草。
開時寂寂尚無人,今日偏嗔搖落早。
昨朝卻走西山道,花事山中渾未了。
數峰和雨對斜陽,十裏杜鵑紅似燒。
譯文
西園的花落了厚厚的壹地,花的花期是如此之短,轉眼即逝。盛開的時候寂寞孤獨,卻無人發現;偏偏在它雕零之後又引起人的感慨悲哀。
昨天去了西山壹趟,山上的花還開著。壹邊是山峰還在承受風雨的余威,另壹邊是濃雲散開天空已露出了夕陽。
註釋
①西園:漢上林苑又稱西園。
②過眼韶華:謂經過眼前但隨即消逝的春光。草草:匆忙倉促的樣子。
③寂寂:孤單,冷落。
④嗔(chēn):責怪。搖落:雕殘,零落。
⑤渾未了:全然沒有結束。
⑥杜鵑:杜鵑花。紅似燒:紅得像野火。
賞析
這首詞以寫景為主,由景引出其中的哲理,讓人深思。
前兩句“西園花落深堪掃,過眼韶華真草草”是寫景傷春。由春花雕零已盡,過眼韶華強調花期本就不長。但今日的西園之花是“開時寂寂無人,今日偏嗔搖落早。”盛開之時寂寞孤獨,無人發現;偏偏在雕零之後又引起後來者的感慨悲哀。說明上天給人才能,又讓他絕世而無知音。“開時寂寂尚無人,今日偏嗔搖落早”,就是這種“怨”的壹個變相的反映。
接下來,王思維筆鋒壹轉,展現了人超脫的壹面。所謂“無待”的境界。花的美好和人的才能並不因無人欣賞就不存在,它們都是大自然的壹部分。只不過作者借“山中”的“花事”表現出來。
“昨朝卻走西山道,花事山中渾未了”,山中花比園中花有更強的生命力是壹方面,更重要的是,當妳換了壹個更開闊的視角來觀察人生的時候,妳對人生頓時就有了壹種完全不同於過去的新的感悟:“數峰和雨對斜陽,十裏杜鵑紅似燒。”這兩句所寫景物很美麗,而其中所蘊涵的那種超越自我的生生境界更美麗。