1、李亞玲是從天涯-影視劇本版壹步步成長起來的編劇,過去是壹名很有職業素養的記者,曾因壹則新聞報道“把局長拉下馬”而被迫辭職,離開了新聞行業,轉行做起編劇來。她和大編劇於正有類似師徒的關系,經過幾個劇本的成功操作(《大丫鬟》等),李亞玲逐漸從壹個剛入行的新人變成了圈內知名度很高的才女。
2、後來,陳思成找到李亞玲合作寫北愛,當時陳思成已經有了北愛的基礎構思(註意,是基礎構思,不是全部構思)和陳思成自己寫的前十集劇本。由於需要職業編劇在技巧方面的幫助,陳思成把李亞玲的名字署名到了北愛編劇的第二位(第壹位是陳思成自己),兩人約定***同完成這部劇本。
3、在實際操作過程中,劇本的寫作任務基本上是由李亞玲自己完成的(妳想想壹個年輕男演員怎麽可能真的具備職業編劇的手藝),陳思成的前十集劇本完全被推倒重來,李亞玲在這個劇本的構思和寫作投入了大量的精力和時間。在這個寫作的過程中,兩人的關系由“壹般合作”逐漸演變成了“不融洽”,原因是陳思成的不配合,以及圈子裏習慣性的對編劇怠慢(具體可以去李亞玲的博客裏看看,有很多很詳細的事件描述,看細節就知道是不是編的)。
4、在劇本快要寫完的時候,陳思成攬過了結尾和修改的大刀,架空了李亞玲的編劇位置,兩人關系已經很僵。在這裏我不主觀的猜測孰是孰非,我只知道壹名職業編劇很負責任的完成了她的編劇任務,而另壹個“演員編劇”做事既不講情面又不懂規矩。在陳思成寫結尾的這段戲裏,就有瘋子打電話叫石小猛賣掉股票那段完全不合戲理的“硬傷”。
5、北愛劇本搞定後,小說版又涉及到署名的問題。我不知道小說版是誰主筆的,但李亞玲作為整個故事的實際創作者,理應享有小說版署名權才對。但是,陳思成方面的工作人員卻給李亞玲打電話,說如果妳不放棄小說版的署名權,編劇尾款就不打給妳(尾款是編劇的軟肋,60%的編劇是拿不到尾款的,這個圈子就這樣),於是李亞玲放棄了小說版的書名。這不僅僅是錢的問題,更多的是尊重。
6、北愛播出後,劇本拿到了上海電視節最佳編劇獎。此時的陳思成已經把李亞玲傷透,並且切斷了聯系。李亞玲在完全不知情的情況下,全程都沒有參與領獎。陳思成自己走上領獎臺,還隨口提了壹句感謝合作編劇李亞玲——要知道,劇本真正的操刀人是李亞玲,陳思成只是出了基礎構思、不能用的前十集劇本、帶有硬傷的結尾而已。這種侮辱換誰能忍?壹個已經在圈子裏小有口碑的女編劇,在忍受了諸多不公之後,還要眼看著自己寫出來的劇本被別人領獎,奇恥大辱之下在網上進行爭論也是理所應當的。
註:作為壹名剛入行的編劇,我認為此事真的無可爭論,編劇在行業內受欺負的現狀是壹目了然的,只有不了解行業狀況的演員粉絲才會對李亞玲破口大罵。這事出來以後,圈內震動,妳看陳思成後續還有什麽好劇本接嗎?時間說明壹切。
另,陳思成早年在上海戲劇學院學習表演,因大家鬥毆被開除,後來又去考中央戲劇學院,放榜前上戲方面傳來開除的消息,中戲為了研究是否給陳思成合格證緊急開會,放榜因此被延長20分鐘,最終因小夥子確實有才而錄取。中國人講究德藝雙馨,藝在這擺著,德自有公論。