“不再”和“不在”的區別是:不再是不重復第二次,不在是不處於某處。
1、不再(bù zài):不重復第二次.
造句:(1) 他認識到自己有些理屈,就不再爭辯了。
(2) 外婆執意要走,媽媽不再挽留了。
(3) 大學畢業生就業采取“雙向選擇”的方式,不再由國家統壹分配。
2、不在(bù zài):不位於或處於某處。
造句:(1)、小明學習那麽好,卻從來不在同學面前炫耀自己。
(2)、海外遊子無時無刻不在思念祖國。
(3)、即使老師不在,我們也要自覺遵守紀律。
“不再”和“不在”的區別是:不再是不重復第二次,不在是不處於某處。
1、不再(bù zài):不重復第二次.
造句:(1) 他認識到自己有些理屈,就不再爭辯了。
(2) 外婆執意要走,媽媽不再挽留了。
(3) 大學畢業生就業采取“雙向選擇”的方式,不再由國家統壹分配。
2、不在(bù zài):不位於或處於某處。
造句:(1)、小明學習那麽好,卻從來不在同學面前炫耀自己。
(2)、海外遊子無時無刻不在思念祖國。
(3)、即使老師不在,我們也要自覺遵守紀律。