原文:
天門中斷楚江開,
碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,
孤帆壹片日邊來。
翻譯:
高高天門被長江之水攔腰劈開,碧綠的江水東流到此回旋澎湃。
兩岸的青山相對聳立巍峨險峻,壹葉孤舟從天地之間飛速飄來。
賞析:
《望天門山》寫的是在船上遠望所見天門山的景色——兩山夾江對峙,有如連山中斷,形如天門,浩蕩東流的長江,即從缺口奔騰而去。水流至此,激起回旋,波濤洶湧,十分壯觀。舟行江上,順流而下,遠望天門兩山愈來愈清晰的身影,似乎正迎面向自己走來,歡迎遠來的客人。早晨日出東方,對面孤舟從水天相接處駛來,宛如來自太陽升起的地方。前半寫近望,山斷水闊,流勢浩大;後半寫遠望,動中觀靜,借水寫山。