古詩詞大全網 - 古詩大全 - “這才剛剛開始”這句英文怎麽說?

“這才剛剛開始”這句英文怎麽說?

This is just the beginning.

這才剛剛開始。

例句:

But this is just the beginning.

但這還只是開始而已。

詞匯解析:

1、just

英文發音:[d?st]

中文釋義:adv.正好;恰好;正當…時;不少於;同樣

例句:

When you knock off work, you'll be just in time to catch that bus.

妳下班時坐這趟車正好。

2、beginning

英文發音:[b?ɡ?n?]

中文釋義:n.開頭;開端;開始部分;原始思想;前兆;初級階段

例句:

This was also the beginning of her recording career

這也是她唱片生涯的開始。

擴展資料

beginning的同根詞:

1、begin

英文發音:[b?'g?n]

中文釋義:vt. 開始

例句:

He stood up and began to move around the room.

他站了起來,開始在屋子裏走來走去。

2、beginner

英文發音:[b?'g?n?]

中文釋義:n. 初學者;新手;創始人

例句:

The course is suitable for both beginners and advanced students.

這門課程對初學者和高階學生都適合。