古詩詞大全網 - 古詩大全 - 馬說原文

馬說原文

原文

世有伯樂,然後有千裏馬。千裏馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千裏稱也。

馬之千裏者,壹食(shí)或盡粟(sù)壹石(多音字,做計量單位時讀dàn)。食(sì通“飼”)馬者不知其能千裏而食(sì通“飼”)也。是馬也,雖有千裏之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與(yu)常馬等不可得,安求其能千裏也?

策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也!

譯文

世間有了伯樂,然後才有千裏馬。千裏馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名馬,也只是辱沒在低賤的人手裏,和普通的馬壹起死在馬廄裏,不用“千裏馬”的稱號稱呼它。

日行千裏的馬,吃壹頓有時能吃完壹石的粟(谷子)。餵馬的人不知道它有日行千裏的本領來飼養它。這樣的馬,即使有日行千裏的才能,(但)吃不飽,力氣不足,特殊的本領和英武的體態不能表現在外面,和普通的馬等同尚且都不能得到,又怎麽能要求它能日行千裏呢?

鞭策它不按照駕馭千裏馬的方法,餵養它卻不能充分施展出它的才能,聽它嘶鳴卻不能通曉它的意思,握著馬鞭面對著千裏馬,說道:“天下沒有千裏馬!”唉!難道真的沒有千裏馬嗎?這是他們真不識得千裏馬啊!