古詩詞大全網 - 古詩大全 - 螳螂捕蟬的意思是什麽?

螳螂捕蟬的意思是什麽?

螳螂捕蟬 [ táng láng bǔ chán ]

基本釋義

[ táng láng bǔ chán ]

蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺。

百科釋義

報錯

螳螂捕蟬,黃雀在後,這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人;對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患的這類人提出警告。

成語資料

註音

táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu

意思

指人目光短淺,沒有遠見,只想著眼前的利益。

近義詞

鼠目寸光、急功近利

反義詞

瞻前顧後、深謀遠慮

語出

《莊子·山木》 :“睹壹蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳(yì)而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。” 《說宛·正諫》:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也。” 《說苑·正諫》 “睹壹蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳(yi)而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。”漢·韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸欲啄而食之也。”

原文

吳王欲伐荊⑴,告其左右曰:“敢有諫者⑵死!”舍人⑶有少孺子⑷者欲諫不敢,則懷丸操彈⑸於後園,露沾其衣,如是者三旦⑹。吳王曰:“子⑺來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴⑻,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附⑼,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑽也;黃雀延頸⑾,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利⑿,而不顧⒀其後之有患⒁也。”吳王曰:“善哉⒂!”乃罷(16)其兵。

註釋

⑴吳王:指吳王闔閭。欲:想要。伐:征討,討伐。荊,指楚國。 ⑵諫:規勸。以下勸上為諫。 ⑶舍人:國王的侍從官員。 ⑷少孺子:年輕人。 ⑸懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。操:持、拿。 ⑹三旦:三個早晨,三天。三,泛指多次。天,古漢語裏“旦”就是“早晨”的意思。 ⑺子:妳。 ⑻悲鳴:在高高的樹上動聽的.叫著。古漢語中“悲”有動聽的意思。 ⑼委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背。 ⑽傍:同“旁”旁邊。 ⑾延頸:伸長脖子。延,伸長。 ⑿務欲得其前利:很想得到它們眼前的利益。 ⒀顧:回頭看。此處指考慮。 ⒁患:禍患。 ⒂善哉:好 註意:“悲鳴飲露”中“悲鳴”的意思不是“悲傷地鳴叫”,而是“放聲叫著”。 (16)罷:停止 螳螂捕蟬實拍圖片

吳王要攻打荊地,警告左右大臣說:“誰敢勸阻就處死誰!”壹個年輕舍人想要勸吳王卻不敢,便每天拿著彈弓、彈丸在後花園轉來轉去,露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣。吳王覺得奇怪:“妳為什麽要像這樣打濕衣服呢?”侍衛對吳王回答道:“園裏有壹棵樹,樹上有壹只蟬。蟬停留在高高的樹上壹邊放聲地叫著壹邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身後;螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它。這三個家夥,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身後有隱伏的禍患。”吳王聽後,說:“好啊!”隨後取消了這次軍事行動。

整體翻譯

蟬在壹邊鳴叫,壹邊喝著樹上的露水,卻 《成語 螳螂捕蟬黃雀在後》王建峰 繪

不知道螳螂在蟬身後,它縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢想要捉蟬,卻不知道黃雀在它身旁也想要吃它,黃雀正伸長脖子,想捉螳螂,卻不知大樹下有人正準備拿彈弓射它。

本段整體含義

這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人壹心想暗算不別人,卻沒想到有人也想暗算他。 告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

螳螂捕蟬:

蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見