讀音:dú yuè lè bù rú zhòng yuè lè。
意思:自己高興不如大家壹起高興。
出自出自《孟子.梁惠王下》,原文:
莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”
孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”
他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”
王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。”
曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。”
曰:“可得聞與?”
曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂乎?”
曰:“不若與人。”
曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”
曰:“不若與眾。”
譯文:
莊暴來見孟子,(他對孟子)說:“我被齊王召見,齊王把(他)愛好音樂的事告訴我,我沒有什麽話用可來回答。”莊暴又問:“愛好音樂,那怎麽樣呢?”孟子說:“如果齊王(果真)很喜歡音樂,那麽齊國治理得大概很不錯了吧。”
有壹天,孟子被齊宣王接見,(孟子向宣王)說:“君王曾經把(您)愛好音樂的事告訴莊暴,有這回事嗎?”
宣王變了臉色說:“我不是能愛好古代聖王的雅樂,只是愛好世俗壹般流行的音樂罷了。”
(孟子)說:“只要君王(果真)很愛音樂,那麽齊國就(治理得)差不多了。當今的音樂和古代的音樂是壹樣的。”
(宣王)說:“(這個道理)可以說來聽聽嗎?”
(孟子)問道:“壹個人單獨欣賞音樂快樂,跟別人壹起欣賞音樂也快樂,哪壹種更快樂呢?”
(宣王)說:“(自己欣賞音樂)不如跟別人壹起欣賞音樂更快樂。”
(孟子又)問:“跟少數人壹起欣賞音樂而快樂,跟多數人壹起欣賞音樂也快樂,哪壹種更快樂呢?”
(宣王)回答:“不如跟多數人壹起欣賞音樂更快樂。”
擴展資料
齊宣王大言不慚地說自己是個好樂、好勇、好貨、愛享受壹切君王之樂的人。對於這樣的君王,孟子沒有滔滔不絕地教訓他,反而勸說他把這些嗜好與百姓聯系起來,以己之心推度百姓之心,把快樂和百姓***享。
孟子做這樣的勸說是與其主張密不可分的,他始終認為君王應該與民同樂,與民同憂,樂民之樂,憂民之憂,強調君主要以百姓為重,體察百姓的難處,同情百姓的疾苦,輕刑罰,薄稅斂,註重農業生產,使子民過上富裕的生活。
孟子的主張在後世得到了驗證:體恤人民的,國家就興旺,反之社稷也難保全。歷朝歷代的早期君主大都能做到這壹點,因此國家繁榮富強,天下太平,百姓安居樂業,究其措施不外就是孟子所說的輕刑薄稅,保民而王。
漢代的文景之治、光武中興,唐代的貞觀之治、開元盛世,清代的康乾盛世,無不如此。而那些末代君王往往脫離百姓,不知民間疾苦為何物,他們的覆滅幾乎無壹例外的是由忽視民眾,或沈溺於巧取豪奪,聲色犬馬,縱情享樂所導致的。
百度百科-獨樂樂不如眾樂樂