意思是:兩岸原野落花繽紛,將船只都映紅,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百裏以外的地方。
出處《襄邑道中》——宋代:陳與義
飛花兩岸照船紅,百裏榆堤半日風。
臥看滿天雲不動,不知雲與我俱東。
譯文兩岸原野落花繽紛,將船只都映紅,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百裏以外的地方。躺臥在船上望著滿天白雲 ,它們好像都紋絲不動,卻不知道雲和我都在向東行前進。
擴展資料
1、《襄邑道中》創作背景
這首詩作於公元1117年(政和七年),作者任滿經襄邑入京,詩人此行是任開德府教授期滿,入京待選,因此誌得意滿,心情舒暢。於是便寫下了這首即景抒懷詩。
2、《襄邑道中》鑒賞
此詩通過對乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風飛舞等景物的描述,表達了詩人這次遠行,非常輕松暢快,心曠神怡。
古人行船,最怕逆風。作者既遇順風,便安心地“臥”在船上欣賞壹路風光。作者明知船行甚速,如果天上的“雲”真的不動,那麽在“臥看”之時就應像“榆堤”那樣不斷後移。於是,作者恍然大悟:原來天上的雲和自己壹樣朝東方前進。