古詩詞大全網 - 古詩大全 - 海客談瀛洲煙濤微茫信難求翻譯

海客談瀛洲煙濤微茫信難求翻譯

海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。天姥山:在浙江新昌東面。傳說登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:確實,實在。

原文節選

夢遊天姥吟留別 / 別東魯諸公

作者:李白

海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,雲霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,壹夜飛度鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

譯文

海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在雲霧忽明忽暗間有人可以看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五嶽,遮掩過赤城山。天臺山雖高壹萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒壹樣。