“鶴蚌相爭”又稱“鷸蚌相爭”,意思是壹只鷸鳥啄蚌的肉。蚌合上自己堅硬的殼,把鷸鳥的長嘴緊緊夾住,雙方互不松口。
出自:西漢劉向《戰國策·燕策二》:趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而其喙。
鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸。’
兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相攻,以敝大眾,臣恐強秦之為漁父也。故願王之熟計之也。”
譯文:
趙王將要去攻打燕國,蘇代為燕國去勸趙惠王說:“我這次來的時候,經過易水,(看見)壹只河蚌正張著殼曬太陽。有壹只鷸鳥,伸嘴去啄河蚌的肉。
河蚌連忙把殼合上,緊緊地鉗住了鷸鳥的嘴。鷸鳥就說:‘今天不下雨,明天不下雨,妳就會死。’河蚌也對鷸說:‘今天不放開妳,明天不放開妳,妳就會死!’兩個誰也不肯放。
漁夫看到了,就把它倆壹齊捉去了。現在趙國要去攻打燕國,燕趙兩國相持不下,日子久了,雙方的力量都消耗得很厲害。我擔心強大的秦國成為鷸蚌相爭中“漁夫”那樣的角色。
所以(我)希望大王仔細地考慮考慮。”惠王聽了,恍然大悟,說:“有道理!”便停止了攻打燕國的行動。
擴展資料:
近義詞:
1、兩敗俱傷
敗:損失;俱:全。雖然有壹方贏了,但是鬥爭雙方都受到損傷,誰也沒得到較大利益。
出自:清?李寶嘉《官場現形記》第四八回:“倘若大人再要回護他三人,將來壹定兩敗俱傷,於大人反為無益。”
示例:還是講話了好,免得兩敗俱傷。
2、螳螂撲蟬
指人目光短淺,沒有遠見,只顧追求眼前的利益。
出自:西漢史學家劉向《說苑·正諫》:“園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也。”
意思是:園裏有壹棵樹,樹上有壹只蟬。蟬停留在高高的樹上壹邊放聲地叫著壹邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身後。
螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,
卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它。這三個家夥,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身後有隱伏的禍患。