feel like、feel、like的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
壹、意思不同
1.feel like意思:摸起來像是……,有……的感覺,想要……
2.feel意思:觸覺,手感,觸摸,摸。
3.like意思:相似,類似,像,(詢問意見)…怎麽樣。
二、用法不同
1.feel like用法:基本意思是“想”“要”,指人希望、願意或決心做某事或獲得某物,是日常用語,強調主觀願望。引申可表示“缺少”“缺乏”“不夠”“差”“沒有”“應該”等。
2.feel用法:feel的基本意思是“摸”或由“摸”引起的感覺。可指觸摸者對觸摸部位的感覺,也可指被觸摸者對被觸摸部位的感覺。可表示肉體的感覺,也可表示內心的感覺。側重於肉體感覺時,壹般可譯為“摸”“摸索著進行試探”“摸索到某物”等。
3.like用法:like的基本意思是“喜歡”“喜愛”,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,壹般不用於被動結構。
三、側重點不同
1.feel like側重點:feel like側重於表示想要。
2.feel側重點:feel側重於表示感覺。
3.like側重點:like側重於表示喜歡。