牡丹含露真珠顆,美人折向簾前過。
含笑問檀郎:“花強妾貌強?”
檀郎故相惱,剛道花枝好。
花若勝如奴,花還解語無?
---《菩薩蠻》-宋-張先
試譯
牡丹花上朝露像珍珠般閃爍,
俊俏的美人兒從簾前走過。
滿面含笑問郎君:
“是我的容貌勝過花,還是花兒勝過我?”
郎君故意說:“牡丹花兒比妳強多了!”
美人嬌嗔說:“花兒如果強過我,它還能和妳逗趣麽?”
如是我說
這首詞沒有用典,以白描手法,刻畫壹對恩愛小夫妻生活中的壹個畫面,從文字間,我們似乎聽到了他們吃吃的笑聲,看到了純真的戲鬧。親昵之情,竟是那樣的傳神!“含笑問檀郎”,分明是明知故問。“檀郎故相惱”,好精彩的壹個“故”字。下面正話反說,正反映出小夫妻間親密融洽。“花若勝如奴,花還解語無”,緊逼壹句,女主人公何等的機敏!