Japanese當日本人講時,復數還是Japanese,中國人Chinese的復數也是Chinese,單復數同形的還有_Swiss、fish、sheep、People。
壹、Japanese
1、含義:n. 日本人;日語,adj. 日本的;日本人的;日語的。
2、用法
作名詞講時翻譯為:日本人, 日本國民,日語,日本話,日文,日本風格。
The last Japanese thrusts had been hurled back.
日本人最後的突擊被打退了。
The Japanese were beating the West at its own game.
其時,日本人在效法西方並不斷趕上和超越西方。
二、Chinese
1、含義:n. 中國人;漢語,adj. 中國的;中國人的;漢語的。
2、用法
作名詞講時:中國人,漢語(普通話),中國話,中文,中國語文,華人,華裔,中國風格。
The Chinese eat with chopsticks.
中國人用筷子吃飯。
Remember you are a Chinese wherever you go.
不論妳到哪裏,記住妳是中國人。
三、Swiss
1、含義:adj. 瑞士的,n. 瑞士人。
2、用法
作名詞講時,瑞士的瑞士人的,瑞士文化的,來自瑞士的,橋牌、國際象棋瑞士制的。
Millions were deposited in Swiss bank accounts.
巨額款項存入了瑞士的銀行賬戶。
The Swiss standard of living is high.
瑞士的生活費高。
四、fish
1、含義:n. 魚;魚肉;笨蛋;新手;新囚犯,v. 釣魚;捕魚;摸索;搜尋。
2、用法
fish用作可數名詞時,意為“魚”,單數形式表示“壹條條的魚”。fish用作不可數名詞時意思是“魚肉”。fish多采用零復數形式,也可按規則變化變為fishes,後者常表示“許多種類的魚”。fish作主語表示單數意義時,謂語動詞用單數形式,表示復數意義時,謂語動詞用復數形式。
We caught three little fishes.
我們捉到三條小魚。
The fish plopped back into the river.
那魚撲通壹聲躍回河中。
五、sheep
1、含義:n. 綿羊;羊;羊皮。
2、用法
sheep的意思是“羊,綿羊”,是可數名詞,單復數同形。sheep用於比喻可表示人“膽小”。
Can you distinguish goat from sheep?
妳能把山羊和綿羊區分開嗎?
The dog that molested the sheep was killed.
那只騷擾綿羊的狗被殺死了。
六、People
1、含義:n. 人;人民;人們,v. 使住人;居住於。
2、用法
people的基本意思是“人,人們”,是集體名詞,沒有復數形式,在句中作主語時,謂語動詞用復數。泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含義為“人民(群眾)”,指壹個國家的或全世界的人民或者與統治階級相對的“人民”,沒有復數形式。
Were there many people at the meeting?
集會有很多人嗎?
People become uninhibited when they drink.
人壹喝酒就會變得肆無忌憚。