杜甫 〔唐代〕
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花壹簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
譯文
黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風小憩。
壹株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?
註釋
江畔:指成都錦江之濱。
獨步:獨自散步。
塔:墓地。
壹簇:壹叢,無主--沒有主人。
詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花。“黃師塔前江水東”,寫具體的地點。“春光懶困倚微風”則寫自己的倦態,春暖人易懶倦,所以倚風小息。但這為的是更好地看花,看那“桃花壹簇開無主,可愛深紅愛淺紅”。這裏疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的。“開無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。