古詩詞大全網 - 古詩大全 - 請把犬夜叉的中文歌詞全部寫出來

請把犬夜叉的中文歌詞全部寫出來

ChangetheWorld

作詞:松本理惠

作曲:渡邊未來

編詞:上野圭市

演唱:V6

IWANTTOCHANGETHEWORLD

風を駈け抜けて

何も恐れずに

いま勇気と笑顏のカケラ抱いて

CHANGEMYMIND

情熱絕やさずに

高鳴る未來へ 手を伸ばせば

輝けるはずさIT'SWONDERLAND

灰色の空の彼方 何か置いてきた

君は迷いながら捜しつづける

君の心震えてた 明日の見えない夜

何も信じられず 耳を塞ぐ

君に出逢えたとき

本當の居場所見つけた

何気ない優しさがここにあって

仆ら目覚める

IWANTTOCHANGETHEWORLD

二度と迷わない

君といる未來 形どれば

どこまでも飛べるさ

CHANGEMYMIND

情熱絕やさずに

知らない明日へ 翼ひろげ

羽ばたけるはずさIT'SWONDERLAND

仆らは同じ世界を 泳げ続けてる

お互いの願いへ屆く日まで

みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ

立ち止る瞬間に 見つめてる

この場所にいる

IWANTTOCHANGETHEWORLD

この手離さずに

見守る瞳を 受け止めたら

何だって出來るはず

CHANGEMYMIND

孤獨にさせない

みんなここにいる どんな事も

突き抜けていこうIT'SWONDERLAND

IWANTTOCHANGETHEWORLD

風を駈け抜けて

何も恐れずに

いま勇気と笑顏のカケラ抱いて

CHANGEMYMIND

情熱絕やさずに

高鳴る未來へ 手を伸ばせば

輝けるはずさIT'SWONDERLAND

IWANTTOCHANGETHEWORLD

穿越烈風

毫不畏懼

現在抱著勇氣和笑容的碎片

CHANGEMYMIND

熱情不會熄滅

向令人激動的未來伸出雙手

定會閃耀光芒IT'SWONDERLAND

在灰色天空的那方好象有著什麽

妳迷茫地不斷找尋

妳的心在顫抖在看不到明天的夜晚

塞上耳朵什麽也不相信

在和妳相遇的時候

找到了我的歸宿

無意的溫柔就在這裏

讓我們覺醒

IWANTTOCHANGETHEWORLD

不會再次迷惑

想象和妳在壹起的未來中

我們能走便天涯海角

CHANGEMYMIND

熱情不會熄滅

向往著未知的明天

展翅飛翔IT'SWONDERLAND

我們在相同的世界裏不停遊動

直到相互的願望實現

大家都抱著相同的不安相互支持

在停下來的瞬間

發現就在這裏

IWANTTOCHANGETHEWORLD

這雙手不會離開

停止了守望的雙眼

什麽都可能發生

CHANGEMYMIND

不讓妳孤獨

大家都在這裏沒有什麽事情

讓我們停止腳步CHANGEMYMIND

IWANTTOCHANGETHEWORLD

穿越烈風

毫不畏懼

現在抱著勇氣和笑容的碎片

CHANGEMYMIND

熱情不會熄滅

向令人激動的未來伸出雙手

定會閃耀光芒IT'SWONDERLAND

Iam

作詞:hitomi

作曲:北野正人

編曲:渡邊善太郎

演唱:hitomi

探そう 夢のカケラ拾い集め

切なくても 今なら探せるだろう

めくるめく 毎日の形変えて

切なくても 確かな今を感じよう※

見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて

言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ

子供じみたコトなんて 今さら言えない

時が解決するとか言うけど わかりあえずに

△24時間 君を信じてるよ

見つめてるよ ありふれた言葉でも

時はいつも 急ぎ足で笑う

思い出より 求めたい今を見つけよう△

動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない

壹夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし

乙女チックな願いも そのまま置き去り

愛が全てサ 仆らの時代は ここからはじまる

空を突き抜けてく 鳥みたいにネ

大空舞う イメージが動きだす

歩こう 道は遠く続くけれど

いつの間にか 輝きだすダイヤモンド

去找尋吧收集夢的碎片

盡管難過但現在能找尋到吧

兜兜轉轉每天都在改變

盡管難過但確實地去感受現在吧※

比看上去的更加單純

想說卻說不出的話常常收藏到口袋裏

象孩子似的至今都開不了口

雖說時間能解決壹切但道理卻不是太懂

△24小時都相信妳

想見到妳即使在平常的言語之間

時間總是笑著匆匆流逝

想念妳更想現在就見到妳△

心情開始騷動不已煩惱擋都擋不住

在壹整夜的夢裏不想去撒嬌

少女發蠟般的心願也被那樣拋棄

愛就是全部我們的時代從此開始

穿過天空像鳥兒壹樣

在天空中飛舞映像開始變化

出發吧雖然路途遙遠

終會在何時發放出鉆石般的光輝

MyWill

作詞:松室麻衣

作曲:y@suoohtani

編曲:菊地圭介

歌:dream

そっと目覚める

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに屆くようにと…

“あと少し”という距離が踏み出せなくて

いつも目の前は 閉ざされていたの

會いたい 會えない日々を重ねるたびに

強いときめきは切なさになるよ

もしも“永遠”というものがあるなら

遠回りしてでも 信じてみたい

「不器用だからキズつく事もある」と

分かっても止まらない もう誰にも負けない

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに屆くようにと…

強がる事だけ知りすぎていた私

だけどあの時から 迷いは消えたよ

見せたいと思うものがきっとあって

聴かせたい言葉も たくさんある

笑顏泣き顏も全部見て欲しくて

待っている私はやめて “チャンス”を摑むよ

あなたの事を想う

それだけで心が 強くなれる気がするよ

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに屆くようにと…

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

遠くて聲が 屆かないだけどいつかは

必ず屆くように

信じて lala…

靜靜地醒來

祈禱著

無限的思念

不論在什麽季節都能傳達給妳

只是壹點點距離也不能跨越

眼睛總是被蒙蔽

在想見卻又不能見的日子不斷地重復時

內心的堅強也變成了痛楚

如果世上存在“永恒”的話

哪怕得不到也願意去相信

即使明白“無心快語會讓人受傷”

但我也不會停止努力不會輸給任何人

壹想到妳就禁不住淚水盈眶

祈禱著

無限的思念不論在什麽季節裏都能傳達給妳

渴望堅強的我

自那時起迷惘已煙消雲散

想看的東西想聽的東西都很多很多

想看見妳的微笑妳的哭泣

等待著的我不停在尋找機會

壹想到妳心中就會變得堅強

祈禱著

無限的思念不論在什麽季節裏都能傳達給妳

壹想到妳就禁不住淚水盈眶

遠方的聲音無法讓妳聽到

但終有壹天會傳達給妳的

我相信lala……

深い森(幽深的森林)

作詞:Do As Infinity

作曲:Do As Infinity

編曲:Do As Infinity/Seijikameda

歌:Do As Infinity

深い深い森の奧に

今もきっと

置きざりにした心隠してるよ

探すほどの力もなく疲れ果てた

人々は永遠の暗に消える

小さいままなら

きっと今でも見えたかな

仆たちは生きるほどに

失くしてく少しずつ

偽りや噓をまとい

立ちすくむ聲もなく

蒼い蒼い空の色も気付かないまま

過ぎてゆく毎日が変わってゆく

つくられた枠組みを越え

今を生きて

錆びついた心また動き出すよ

時のリズムを知れば

もう壹度飛べるだろう

仆たちはさまよいながら

生きてゆくどこまでも

信じてる光求め

歩きだす君と今

仆たちは生きるほどに

失くしてく少しずつ

偽りや噓をまとい

立ちすくむ聲もなく

仆たちはさまよいながら

生きてゆくどこまでも

振り返る

道をとざし

歩いてく永遠に

立ちすくむ聲もなく

生きてゆく永遠に

在幽深幽深的森林的盡頭

現在也壹定

遺棄的心仍舊隱藏著

連去找尋的力量也沒有最後疲累了

人們永遠地消失在黑暗之中

有時很微小的東西

現在也壹定看不到了

我們維持著生命

即使是失去也只是很少的部分

貫穿著漫罵與謊言

畏縮地站著沒有聲音

慘白慘白的天空的顏色不用在意

過去的每壹天都是不斷地在變化

被桎梏的範圍要重新組合並超越

把握現在

讓發銹了的心重新動起來

如果知道時間的韻律的話

應該可以再壹次飛起吧

我們在仿徨中

不斷地生存無論在什麽地方

都堅信著對光明的渴求

走出去妳和現在

我們維持著生命

即使是失去也只是很少的部分

貫穿著漫罵與謊言

畏縮地站著沒有聲音

我們在仿徨中

不斷地生存無論在什麽地方

重唱

封鎖道路

永遠向前走

畏縮地站著沒有聲音

不斷生存著直到永遠

Dearest

作詞:浜崎 あゆみ(浜崎步)

作曲:CREA+D·A·I

編曲:NaotoSuzuki

演唱:浜崎 あゆみ(浜崎步)

本當に大切なもの以外

全て舍ててしまえたら

いいのにね

現実はただ殘酷で

そんな時いつだって

目を閉じれば

笑ってる君がいる

※Ah-いつか永遠の

眠りにつく日まで

どうかその笑顏が

絕え間なくある様に※

人間(ひと)は皆悲しいかな

忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため

愛をくれるもののため

できること

Ah-出會ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたよね

傷つけ合ったよね

(※くり返し)repeat

Ah-出會ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたけど

辿りついたんだね

除了真正重要的東西

其他全部都拋棄的話

那該多好

但現實卻如此殘酷

不論何時

只要閉上眼睛

都能感覺到微笑的妳

直到永遠沈睡的那天

請保持那沒有間歇的笑容

人真是悲哀

倘若忘記了生存的意義

為了所愛

為了被愛

奉獻壹切

相見那壹刻

壹切變得不知所措

說話拐彎抹角

吞吞吐吐

(重復※)

相見那壹刻

壹切變得不知所措

雖然前路崎嶇

也決心壹直走下去

Nomorewords

作曲:CREA+D·A·I

編曲:NaotoSuzuki,tasuku

歌:浜崎あゆみ

きっときっと仆達は

生きる程に知ってゆく

そしてそして仆達は

生きる程に忘れてく

始まりがあるものには

いつの日か終わりもある事

生きとし生けるものなら

その全てに

もしもこの世界が勝者と敗者との

ふたつきりにわかれるなら

ああ仆は敗者でいい

いつだって敗者でいたいんだ

きっときっと仆達は

悲しい程に美しく

ゆえにゆえに仆達は

悲しい程に汚れてく

守るべきもののために

今日もまた何かを犠牲に

生きとし生けるものたち

その全てが

もしもこの世界が勝者と敗者との

ふたつきりにわかれるなら

ああ仆は敗者でいい

いつだって敗者でいたいんだ

仆は君に何を伝えられるだろう

こんなちっぽけで小さな仆でしかない

今はこれ以上話すのはやめとくよ

言葉はそうあまりにも

時に無力だから

我們壹定要壹定要

去了解人類生存的限度

所以說所以說我們要

去忘掉人類生存的限度

在事情開始的那個時候

就意味著有壹天會結束

壹切生物都

在掌握之中

假如在這個世界上的勝者和敗者

只有他們兩個才能明白的話

啊我就是敗者也無所謂

但是什麽時候想成為敗者呢

我們壹定要壹定要

悲哀樣的華美

所以說所以說我們要

悲哀樣的醜陋

為了我們應該守護的東西

無論現在犧牲什麽都可以

壹切生物都

在掌握之中

假如在這個世界上的勝者和敗者

只有他們兩個才能明白的話

啊我就是敗者也無所謂

但是什麽時候想成為敗者呢

我又能告訴妳什麽呢

僅有這樣微小的我罷了

現在話題就此停止吧

說的實在是太多了

因為沒有時間了