《世界上最遙遠的距離》原文:
世界上最遠的距離 不是 生與死的距離?
而是 我站在妳面前 妳不知道我愛妳?
世界上最遠的距離?
不是 我站在妳面前 妳不知道我愛妳?
而是 愛到癡迷 卻不能說我愛妳?
世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛妳?
而是 想妳痛徹心脾 卻只能深埋心底?
世界上最遠的距離 不是 我不能說我想妳?
而是 彼此相愛 卻不能夠在壹起?
世界上最遠的距離 不是 彼此相愛?
卻不能夠在壹起 而是明知道真愛無敵?
卻裝作毫不在意?
世界上最遠的距離?
不是 樹與樹的距離?
而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依?
世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依?
而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡
《泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三部詩集《新月集》、《飛鳥集》、《園丁集》。全文以清新的詩歌,深邃的筆觸,揭示了“壹代詩聖”泰戈爾獨有的靈性哲理。閱讀這些詩篇,將為我們開啟淤塞的智慧源泉,慰藉我們身心的孤寂。《泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》以中英文對照的形式為讀者呈現原著魅力。
作者簡介:
泰戈爾(1861~1941)印度著名詩人、作家、藝術家、社會活動家。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,他的詩在印度享有史詩的地位。他的作品被人當作“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開辟了廣闊的道路,1913年他獲得諾貝爾文學獎,是第壹位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。