古詩詞大全網 - 古詩大全 - manager和Director的區別?名片上總經理的英文應該用哪個更合適?

manager和Director的區別?名片上總經理的英文應該用哪個更合適?

這個問題我會,雖然本人英語口語不是很好,但是對英語四六級詞匯還是很熟悉的~名片上總經理的英文應該用manager,給大家總結了壹個表格可以先粗略看壹下:

含義

1、manager 英[?m?n?d(r)],美[?m?n?dr] 英式發音和美式發音是不壹樣的

n. (企業、店鋪等的)經理,經營者,老板;(演員、作曲家等的)經理人,經紀人,個人經理;(運動隊的)主教練;

2、director 英[drekt?(r)],美[drekt?r] 英式發音和美式發音是不壹樣的

n.經理;董事;理事;(某壹活動的)負責人;(公司部門的)主任;(學院的)院長;(電影、戲劇等的)導演;

用法

manager的用法

manager可以指壹個企業、公司、球隊的“經理”,也可指演員、運動員等的“經紀人”,還可指“善於理財管家的人”。

The manager let us cut the cackle.

經理讓我們不要閑談。

I want to speak to the sales manager.

我想找營業部經理。

He is the manager of the warehouse.

他是這個倉庫的管理者。

director的用法

director的基本意思是“主管”“董事”,指某部門中最主要的管理人或董事會的成員,也可作“負責人”“主任”“校長”解,指領導壹個組織、機構或壹項活動的主管人,?director有時還特指“導演”。

The board nominated him as the new director.

董事會指定他為新董事。

Her career culminated in her appointment as director.

她壹生事業的頂峰是當上董事。

I wouldn't advise you to go against the director.

我反對妳和經理對著幹。